Testo e traduzione della canzone Why Don't We - Lucid Dreams

I still see your shadows in my room
Vedo ancora le tue ombre nella mia stanza
Can't take back the love that I gave you
Non posso riprendere l'amore che ti ho dato
It's to the point where I love and I hate you
È al punto in cui ti amo e ti odio
And I cannot change you, so I must replace you, oh
e non posso cambiarti, quindi devo sostituirti, oh
Easier said than done, I thought you were the one
Più facile a dirsi che a farsi, pensavo fossi quello giusto
Listenin' to my heart instead of my head
Ascoltando il mio cuore invece della mia testa
You found another one, but I am the better one
Ne hai trovato un altro, ma io sono il migliore
I won't let you forget me
Non ti lascerò dimenticare
I still see your shadows in my room
Vedo ancora le tue ombre nella mia stanza
Can't take back the love that I gave you
Non posso riprendere l'amore che ti ho dato
It's to the point where I love and I hate you
È al punto in cui ti amo e ti odio
And I cannot change you, so I must replace you, oh
e non posso cambiarti, quindi devo sostituirti, oh

(Easier said than done, I thought you were the one
(Più facile a dirsi che a farsi, pensavo che fossi quello giusto
Listenin' to my heart instead of my head
Ascoltando il mio cuore invece della mia testa
You found another one, but I am the better one
Ne hai trovato un altro, ma io sono il migliore
I won't let you forget me)
Non ti lascerò dimenticare di me)
You left me falling and landing inside my grave
Mi hai lasciato cadere e atterrare nella mia tomba
I know that you want me dead
So che mi vuoi morto
I take prescriptions to make me feel a-okay
Prendo le prescrizioni per farmi sentire a posto
I know it's all in my head
So che è tutto nella mia testa
I have these lucid dreams where I can't move a thing
Ho questi sogni lucidi in cui non riesco a muovere nulla
Thinking of you in my bed
Ti sto pensando nel mio letto
You were my everything
Eri il mio tutto
Thoughts of a wedding ring
Pensieri di un anello nuziale
Now I'm just better off dead
Ora sto solo meglio di morto
I'll do it over again
Lo farò di nuovo
I didn't want it to end
Non volevo che finisse
I watch it blow in the wind
Lo guardo soffiare nel vento
I should've listened to my friends
Avrei dovuto ascoltare i miei amici
Leave it all in the past, but I want it to last
Lascia tutto in passato, ma voglio che duri

You were made outta plastic, fake (fake)
Sei stato fatto di plastica, falso (falso)
I was tangled up in your drastic ways (tangled up in your drastic ways)
Sono stato aggrovigliato nei tuoi modi drastici (aggrovigliato nei tuoi modi drastici)
Who knew evil girls had the prettiest face?
Chi sapeva che le ragazze cattive avevano la faccia più bella?
You gave me a heart that was full of mistakes
Mi hai dato un cuore pieno di errori
I gave you my heart and you made heart break
Ti ho dato il mio cuore e mi hai spezzato il cuore
You made my heart break
Mi hai spezzato il cuore
You made my heart ache
Mi hai fatto male al cuore
You made my heart break
Mi hai spezzato il cuore
You made my heart ache (ooh ooh)
Mi hai fatto male al cuore (oh oh)
You made my heart break
Mi hai spezzato il cuore
You made my heart ache (oh no)
Mi hai fatto male al cuore (oh no)
You made my heart break again
Mi hai spezzato il cuore di nuovo
I still see your shadows in my room
Vedo ancora le tue ombre nella mia stanza
Can't take back the love that I gave you
Non posso riprendere l'amore che ti ho dato


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P