Testo e traduzione della canzone REO Speedwagon - Over The Edge

I had eyes but I could not see, I hurt everybody who believed in me
Avevo gli occhi, ma non ho potuto vedere, mi sono fatto male tutti quelli che ha creduto in me
I had it all but I lost the key, oh
Ho avuto tutto, ma ho perso la chiave, oh
I saw the world through fogged-up glasses, like some Lothario making passes
Ho visto il mondo attraverso gli occhiali appannati-up, come un making Lotario passa
I showed the world just what an ass is, oh
Ho mostrato al mondo solo ciò che un asino è, oh
I was over the edge, I was always out of my head
Ero oltre il bordo, ero sempre fuori di testa
Trouble in paradise, treadin' on the thinnest ice
Trouble in Paradise, calpestando sul ghiaccio sottile
Oh-oh, over the edge, I wouldn't listen to what anybody said
Oh-oh, oltre il bordo, non vorrei ascoltare quello che qualcuno ha detto
Cuttin' with a razor blade, spendin' every cent I made
Il taglio con una lama di rasoio, spendendo ogni centesimo che ho fatto
Over the edge
Sulla cima

I dreamed of standin' on my own two feet
Ho sognato di stare in piedi sulle mie gambe
My fists held high and I clenched my teeth
I miei pugni alta e Strinsi i denti
But I'd wake up to the same old me, oh
Ma mi svegliavo per lo stesso vecchio di me, oh
I was living a lie, but you brought me truth
Vivevo una bugia, ma tu mi hai portato la verità
Afraid to cry, but you taught me to
Paura di piangere, ma mi hai insegnato a
You stood beside me, now I'll stand by you, oh
Si stava accanto a me, ora mi sto da te, oh

I was over the edge, I was always out of my head
Ero oltre il bordo, ero sempre fuori di testa
I wasn't foolin' anyone, playin' with a loaded gun
Non stavo prendendo in giro nessuno, giocando con una pistola carica
Oh-oh, over the edge, I wouldn't listen to what anybody said
Oh-oh, oltre il bordo, non vorrei ascoltare quello che qualcuno ha detto
I was numbing all the pain, you taught me how to feel again
Mi è stato paralizzante tutto il dolore, mi hai insegnato come sentirsi di nuovo

[Solo]
[Assolo]

If I had died, it would have been a shame
Se fossi morto, sarebbe stato un peccato
They'd have said "he only had himself to blame"
Avrebbero detto "che aveva solo se stesso la colpa"
You saved my life when you called my name, oh
Hai salvato la vita quando si chiama il mio nome, oh

I was over the edge, I was always out of my head
Ero oltre il bordo, ero sempre fuori di testa
I was numbing all the pain, you showed me how to feel again
Mi è stato paralizzante tutto il dolore, mi hai fatto vedere come sentire di nuovo
Oh-oh, over the edge, I wouldn't listen to what anybody said
Oh-oh, oltre il bordo, non vorrei ascoltare quello che qualcuno ha detto
When you looked me in the eyes, you finally made me recognize
Quando mi hai guardato negli occhi, finalmente mi ha fatto riconoscere

Oh-oh, over the edge [4x]
Oh-oh, oltre il bordo [4x]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

REO Speedwagon - Over The Edge video:
P