Testo e traduzione della canzone R.E.M. - Its The End Of The World As We Know It (And I Feel Fine) [Unplugged 19

That's great, it starts with an earthquake
Che è grande, si comincia con un terremoto
Birds and snakes, an aeroplane, and Lenny Bruce is not afraid
Gli uccelli e serpenti, un aeroplano, e Lenny Bruce non ha paura

Eye of a hurricane, listen to yourself churn
Occhio di un uragano, ascoltare se stessi zangola
World serves its own needs, don't misserve your own needs
Mondiale serve i suoi propri bisogni, non misserve le proprie esigenze
Feed it up a knock, speed, grunt, no, strength
Alimentarlo una botta, velocità, grugnito, no, la forza
The ladder starts to clatter with a fear of height, down, height
La scala comincia a rumore con la paura di altezza, verso il basso, l'altezza
Wire in a fire, represent the seven games
Wire in un incendio, rappresentano i sette giochi
And a government for hire and a combat site
E un governo a noleggio e un sito di combattimento
Left her, wasn't coming in a hurry with the Furies breathing down your neck
sua sinistra, non era venuta in fretta con le Furie fiato sul collo

Team by team, reporters baffled, trumped, tethered, cropped
Squadra per squadra, i giornalisti sconcertato, inventate, legato, ritagliata
Look at that low plane, fine, then
Guardate che bassa aereo, bene, allora
Uh-oh, overflow, population, common group
Uh-oh, troppo pieno, la popolazione, gruppo comune
But it'll do, save yourself, serve yourself
Ma lo farà, salva te stesso, self-service
World serves its own needs, listen to your heart bleed
Mondiale serve i suoi propri bisogni, ascolta il tuo sanguinare il cuore
Tell me with the Rapture and the reverent in the right, right
Dimmi con il rapimento e la riverenza a destra, a destra
You vitriolic, patriotic, slam fight, bright light
È vetriolo patriottico, Slam lotta, luce, luminoso
Feeling pretty psyched
Sentirsi abbastanza psyched

It's the end of the world as we know it
E 'la fine del mondo come lo conosciamo
It's the end of the world as we know it
E 'la fine del mondo come lo conosciamo
It's the end of the world as we know it, and I feel fine
E 'la fine del mondo come lo conosciamo, e mi sento bene

Six o'clock, TV hour, don't get caught in foreign tower
Le sei, ora la TV, non farsi prendere in torre estera
Slash and burn, return, listen to yourself churn
Taglia e brucia, il ritorno, ascoltare se stessi zangola
Lock him in uniform, book burning, bloodletting
lo Bloccare in uniforme, rogo dei libri, salasso
Every motive escalate, automotive incinerate
Ogni motivo escalation, incenerire automotive
Light a candle, light a motive, step down, step down
Accendi una candela, la luce un movente, step-down, step-down
Watch your heel crush, crush, uh-oh
Guarda il tuo sbandata tallone, schiacciare, uh-oh
This means no fear, cavalier, renegade and steering clear
Ciò significa che non la paura, cavalier, rinnegato e sterzo chiara
A tournament, a tournament, a tournament of lies
Un torneo, un torneo, un torneo di bugie
Offer me solutions, offer me alternatives, and I decline
Offrirmi soluzioni, mi offrire alternative, e io declino

It's the end of the world as we know it (I had some time alone)
E 'la fine del mondo come lo conosciamo (ho avuto un po' di tempo da solo)
It's the end of the world as we know it (I had some time alone)
E 'la fine del mondo come lo conosciamo (ho avuto un po' di tempo da solo)
It's the end of the world as we know it, and I feel fine
E 'la fine del mondo come lo conosciamo, e mi sento bene
(It's time I had some time alone)
(E 'il momento che ho avuto un po' di tempo da solo)
I feel fine (I feel fine)
Mi sento bene (I feel fine)

It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
E 'la fine del mondo come lo conosciamo (E' il momento che ho avuto un po 'di tempo da solo)
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
E 'la fine del mondo come lo conosciamo (E' il momento che ho avuto un po 'di tempo da solo)
It's the end of the world as we know it, and I feel fine
E 'la fine del mondo come lo conosciamo, e mi sento bene
(It's time I had some time alone)
(E 'il momento che ho avuto un po' di tempo da solo)

The other night I dreamt a nice continental drift divide
L'altra notte ho sognato un bel divario deriva dei continenti
Mountains sit in a line, Leonard Bernstein
Monti siedono in una riga, Leonard Bernstein
Leonid Brezhnev, Lenny Bruce, and Lester Bangs
Leonid Breznev, Lenny Bruce, e Lester Bangs
Birthday party, cheesecake, jellybean, boom
Festa di compleanno, cheesecake, Jellybean, boom
You symbiotic, patriotic, slam but neck, right? Right
È simbiotico, patriottico, Slam ma collo, giusto? Destra

It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
E 'la fine del mondo come lo conosciamo (E' il momento che ho avuto un po 'di tempo da solo)
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
E 'la fine del mondo come lo conosciamo (E' il momento che ho avuto un po 'di tempo da solo)
It's the end of the world as we know it, and I feel fine
E 'la fine del mondo come lo conosciamo, e mi sento bene
(It's time I had some time alone)
(E 'il momento che ho avuto un po' di tempo da solo)

It's the end of the world as we know it
E 'la fine del mondo come lo conosciamo
It's the end of the world as we know it
E 'la fine del mondo come lo conosciamo
It's the end of the world as we know it, and I feel fine
E 'la fine del mondo come lo conosciamo, e mi sento bene
(It's time I had some time alone)
(E 'il momento che ho avuto un po' di tempo da solo)

It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
E 'la fine del mondo come lo conosciamo (E' il momento che ho avuto un po 'di tempo da solo)
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
E 'la fine del mondo come lo conosciamo (E' il momento che ho avuto un po 'di tempo da solo)
It's the end of the world as we know it, and I feel fine
E 'la fine del mondo come lo conosciamo, e mi sento bene
(It's time I had some time alone)
(E 'il momento che ho avuto un po' di tempo da solo)

It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
E 'la fine del mondo come lo conosciamo (E' il momento che ho avuto un po 'di tempo da solo)
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
E 'la fine del mondo come lo conosciamo (E' il momento che ho avuto un po 'di tempo da solo)
It's the end of the world as we know it, and I feel fine
E 'la fine del mondo come lo conosciamo, e mi sento bene
(It's time I had some time alone)
(E 'il momento che ho avuto un po' di tempo da solo)

(It's time I had some time alone)
(E 'il momento che ho avuto un po' di tempo da solo)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P