Testo e traduzione della canzone Monica - Hurts the Most

Yeah, oh, oh
Sì, oh, oh
Oh, listen
Oh, ascolta

Boy, it's been a long time
Il ragazzo, è stato un lungo periodo di tempo
Since the last time I saw you
Dal momento che l'ultima volta che ti ho visto
Feels like nothings changed
Si sente come nothings cambiato
Since we've been together
Dal momento che siamo stati insieme
I must admit that I'm still crazy 'bout you
Devo ammettere che sono ancora pazzo 'bout you

And I can see it in your eyes
E posso vedere nei tuoi occhi
That there's something you want to say to me
Che c'è qualcosa che vuoi dire a me
Cause usually right now
Causa di solito in questo momento
You'd be holdin' on to me
Sareste aggrappandosi a me
But instead you're tellin' me
Ma invece mi stai dicendo

That things have changed, they're not the same
Che le cose sono cambiate, non sono la stessa
And recently you found someone that you
E di recente hai trovato qualcuno che si
Decided to dedicate your whole life to
Ha deciso di dedicare tutta la vita a
And what we had has got to be through
E quello che abbiamo avuto ha avuto modo di essere attraverso

And baby what hurts the most is letting go
E il bambino ciò che fa male il via più è lasciare
I just want you to know that I love you so
Voglio solo che tu sappia che ti amo così
I know things are different now, you've gone and
So che le cose sono diverse ora, sei andato e
settled down
sistemato
I thought for sure you'd always wait for me
Ho pensato di sicuro si sarebbe sempre mi aspetti

I'll tell you what hurts the most is I should have
Vi dirò quello che fa più male è che dovrei avere
took the chance
ha la possibilità
Boy when you came to me and offered me your hand
Boy quando sei venuto da me e mi ha offerto la mano
Silly of me I thought I'd always have your heart
Sciocco di me ho pensato sempre avuto il cuore
I had the chance to have all your love
Ho avuto la possibilità di avere tutto il vostro amore
Oh, how I'm missin' you now
Oh, come mi si manca ora

I hate that there's someone new
Io odio che c'è qualcuno di nuovo
Comin in and takin my place
Comin e Takin mio posto
Doin the things that we used to do
Doin le cose che abbiamo usato per fare
And makin love to you
E l'amore makin a voi

And oh, what am I supposed to do?
E, oh, cosa dovrei fare?
It's killin' me cause I want you
Mi sta uccidendo perché ti voglio
And you should have known my love was true
E si dovrebbe avere conosciuto il mio amore era vero
And there's no one else in this world for me but you
E non c'è nessun altro in questo mondo per me, ma voi

The things have changed, they're not the same
Le cose sono cambiate, non sono la stessa
And recently you found someone that you
E di recente hai trovato qualcuno che si
Decided to dedicate your whole life to
Ha deciso di dedicare tutta la vita a
And what we had had got to be through
E quello che avevamo avuto avuto modo di essere attraverso

Baby, what hurts the most is letting go
Bambino, ciò che fa male il via più è lasciare
I just want you to know that I love you so
Voglio solo che tu sappia che ti amo così
But things are different now, you've gone and settled
Ma le cose ora sono diverse, si sono andati e si stabilirono
down
giù
I thought for sure you'd always wait for me
Ho pensato di sicuro si sarebbe sempre mi aspetti

I'll tell you what hurts the most is I should have
Vi dirò quello che fa più male è che dovrei avere
took the chance
ha la possibilità
Boy when you came to me and offered me your hand
Boy quando sei venuto da me e mi ha offerto la mano
Silly of me I thought I'll always have your heart
Sciocco di me ho pensato avrò sempre il tuo cuore
I had the chance to all your love
Ho avuto la possibilità di tutto il tuo amore
Oh, how I'm missin you now
Oh, come ti sto missin ora

I know that I'm the one to blame for loosin' you, oh yeah
So che sono io quello da biasimare per voi perdere, oh yeah
I really, really wish that I could be happy for you
Davvero, davvero auguro che ho potuto essere felice per te
There's just one thing I need you to do
C'è solo una cosa che devo fare
Don't you touch her like you used to touch me
Non si tocca lei come si è utilizzato per toccarmi
Don't you love her like you really needed me
Non ami lei come si ha realmente bisogno di me
Don't you love her like you used to love me
Non la ami come hai usato per amarmi

Baby, what hurts the most is letting go
Bambino, ciò che fa male il via più è lasciare
I just want you to know that I love you so
Voglio solo che tu sappia che ti amo così
I know things are different now, you've gone and settled
So che le cose sono diverse ora, sei andato e sistemati
down
giù
I thought for sure you'd always wait me
Ho pensato di sicuro che ci si aspetta sempre di me

I'll tell you what hurts the most is I should have
Vi dirò quello che fa più male è che dovrei avere
took the chance
ha la possibilità
Boy, when you came to me and offered me your hand
Il ragazzo, quando sei venuto da me e mi ha offerto la mano
Silly of me I thought I'll always have your heart
Sciocco di me ho pensato avrò sempre il tuo cuore
I had the chance to all your love
Ho avuto la possibilità di tutto il tuo amore
Oh, how I'm missin you now
Oh, come ti sto missin ora

What hurts the most (oooo ooo)
Ciò che fa più male (oooo ooo)
Is letting go (It makes me feel so sad)
È lasciar andare (Mi fa sentire così triste)
Just to let you know (just to let you know)
Giusto per farvi sapere (giusto per farvi sapere)
I love you so (I love you so)
Ti amo così (ti amo così)
What hurts the most (what hurts the most)
Ciò che fa più male (ciò che fa più male)
Is letting go (I'm tryin to let you go)
È lasciar andare (Sto cercando di lasciarti andare)
Just to let you know (oh, but I gotta let you know)
Giusto per farvi sapere (oh, ma devo farvi sapere)
I love you so (I love you so)
Ti amo così (ti amo così)
What hurts the most (what hurts the most)
Ciò che fa più male (ciò che fa più male)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P