Testo e traduzione della canzone Moby Grape - Indifference

What a difference a day has made
Che differenza fa un giorno ha fatto
What a difference a day has made
Che differenza fa un giorno ha fatto
What a difference and more of the same
Che differenza e più dello stesso

What's that song you're singing?
Qual è la canzone che stai cantando?
Just a bell ringing in my mind
Solo una campana che suona nella mia mente
What's that tune you're bringing?
Qual è quel brano che stai portando?
Just part of what there is to find
Solo una parte di quello che c'è da trovare

What a difference a day has made
Che differenza fa un giorno ha fatto
What a difference a day has made
Che differenza fa un giorno ha fatto
What a difference and more of the same
Che differenza e più dello stesso

What's this deeper here?
Di cosa si tratta più profondo qui?
Something that you've always been
Qualcosa che sei sempre stato
Is it you I've finally found?
E 'ti ho finalmente trovato?
Brought you up, now brings you down
Ti ho portato su, ora ti porta giù

What a difference a day has made
Che differenza fa un giorno ha fatto
What a difference a day has made
Che differenza fa un giorno ha fatto
What a difference and more of the same
Che differenza e più dello stesso

What's this song you're bringing?
Che cosa è questa canzone che stai portando?
Just a bell ringing in my mind
Solo una campana che suona nella mia mente
Is it forever ever?
E 'sempre mai?
That's the part that blows my mind
Questa è la parte che soffia la mia mente

What a difference and more of the same...
Che differenza e più dello stesso ...

Just one thing I got to say
Solo una cosa ho avuto modo di dire
Try some today, now, baby
Provate un po 'oggi, ora, baby
Try some now
Prova qualche ora


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P