Testo e traduzione della canzone Mediæval Bæbes - Undrentide

Befell so in the comessing of May
Colpirono così nel comessing di maggio
When mirry and hot is the day
Quando Mirry e caldo è il giorno
And oway beth winter shours
E shours invernali Oway beth
And every feld is full of flours
E ogni Feld è pieno di farine
And blosme breme on every bough
E breme blosme su ogni ramo

Overall wexeth mirry anough,
wexeth complesso Mirry anough,
This ich quen, Dame Heurodis,
Questo ich Quen, Dame Heurodis,
Took two maidens of pris
Ha preso due fanciulle di Pris
And went in an undrentide
E se ne andò in un Undrentide
To play by an orchard side,
Per riprodurre da un lato frutteto,

To see the floures sprede and spring
Per vedere la sprede Flourès e la primavera
And to here the fowles sing.
E a qui i Fowles cantare.
They set hem down all three
Essi fissano orlo giù tutti e tre
Under a faire impe-tree,
Sotto un faire impe-albero,
And wel sone this faire quene
E wel sone questo faire quene
Fell on slepe opon the grene.
Cadde sul Slepe opon il Grene.

The maidens durst hir nought awake
Il fanciulle Durst hir nulla sveglio
Bot lete hir ligge and rest take.
Bot Lete hir ligge e prendere il resto.
So she slepe til after none,
Così lei Slepe til dopo nessuno,
That undertide was all ydone.
Quella undertide era tutto ydone.

Ac as sone as she gan awake
CA come sone come lei Gan sveglia
She cried and lothly bere gan make;
Ha pianto e lothly gan bere fare;
She froted hir honden and hir feet
Lei froted hir honden e piedi HIR
And cracched hir visage, it blede weet;
E cracched hir viso, si blede weet;
Hir riche robe hie all to-rett
Hir riche veste HIE tutto a-rett
And was reveyd out of hir wit.
Ed è stato reveyd fuori hir ingegno.

The two maidens hir beside
Le due fanciulle Hir accanto
No durst with hir no leng abide,
No Durst con hir senza leng rispettare,
Bot urn to the palais full right
Bot urna al Palais pieno diritto
And tolde bothe squier and knight
E Tolde Bothe Squier e cavaliere

That her quene owede wold,
Che la sua wold quene owede,
And bad hem go and hir athold.
E male orlo andare e Hir athold.
Knightes urn and levedis also,
Knightes urna e levedis anche,
Damisels sexty and mo.
Damisels sexty e mo.

In they orchard to the quene hie come
In essi frutteto al hic quene venire
And hir up in her armes nome
E Hir nel suo nome armes
And brought hir to bed atte last
E portato hir a letto atte scorso
And held hir there fine fast
E hir tenuto lì bene veloce
Ac ever she held in o cry
Ac mai teneva in o grido
And wolde up and owy.
E Wolde e owy.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P