Testo e traduzione della canzone Marit Bergman - Sweatbead

Sweatbead (cover of Fireside)
Sweatbead (copertina di Fireside)

I try to stop the train
Cerco di fermare il treno
To get used to pain
Per abituarsi al dolore
To get used to take the shit they're talking
Per abituarsi a prendere la merda stanno parlando
And i can't explain
E non riesco a spiegare
Whatever happened
Qualsiasi cosa sia successa
I try to write it down on paper
Io cerco di scriverlo su carta
And i don't know why you called me over
E io non so perché mi hai chiamato sopra
You said you tried to make me bitter
Hai detto che si è tentato di farmi amaro
But i don't think you would do a thing like...
Ma non credo che si farebbe una cosa del genere ...
That's not your way of getting sober
Questo non è il vostro modo di ottenere sobrio
Tell me more about your career
Dimmi di più sulla tua carriera
I'll give you compliments not telling how i lie
Ti darò non complimenti dicendo come mi sdraio

And suppose i don't have feelings for you
E supponiamo che io non ho sentimenti per te
What good does that do
A cosa vuol fare
Anyway it's sad to say
Comunque è triste da dire
And ignore that i'm not looking at you
E ignorare che non sto guardando a voi
And don't care what our friends say
E non importa quello che dicono i nostri amici
Why do they bother anyway
Perché si preoccupano comunque

And if you should be my savior
E se si dovrebbe essere il mio salvatore
Would you take care of my wounds
Vuoi prendere cura dei miei ferite
Would you hold me and secure me in your womb
Me lo tenere e mi sicuro nel tuo grembo

I'm the smallest lake
Sono il lago più piccolo
Fits in every city
Si adatta in ogni città
Afraid the sun will dry me out
Paura che il sole mi si asciugherà
And I see lovers loving
E vedo gli amanti amare
And all the animals
E tutti gli animali
Are drinking from my hand
Stanno bevendo dalla mia mano
Help's the sun to kill me
L'aiuto di sole di uccidermi

And though i don't have much to give you
E anche se non ho molto da dare
I try to offer you
Cerco di offrire
Whatever good i do
Qualunque cosa buona che faccio
And what if i can't live without you
E se non posso vivere senza di te
I'm not that good looking and bright
Non sono così bello e luminoso
But you know i'd treat you right
Ma si sa che mi sarei tratterà benissimo

And if you should be my savior
E se si dovrebbe essere il mio salvatore
Would you take care of my wounds
Vuoi prendere cura dei miei ferite
Would you hold me and secure me in your womb
Me lo tenere e mi sicuro nel tuo grembo
And if you should be my savior
E se si dovrebbe essere il mio salvatore
Would you take care of my wounds
Vuoi prendere cura dei miei ferite
Would you hold me and secure me in your womb
Me lo tenere e mi sicuro nel tuo grembo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P