Testo e traduzione della canzone Maribelle Anes - Make You Think

You and me, had the sample little summer flame
Tu ed io, ha avuto la fiammella estate campione
So it lasted a long time, for a few months we were fine
Così è durato a lungo, per alcuni mesi ci siamo trovati bene
But then you went and did wrong, yeah
Ma poi si è andato e fatto male, sì
Tell me,
Dimmi,

Was she better than me, better ,
lei era meglio di me, meglio,
She couldn't do it like me, and you in this trouble
Non poteva fare come me e voi in questo problema
Cause it was only playing to see that
Causa E 'stato solo giocando per vedere che
Shouldn't have cheated on me, we were perfect
Non dovrebbe aver tradito me, siamo stati perfetti
I still feel it in me, I'm still in trouble
Mi sento ancora in me, io sono ancora in difficoltà
Cause you don't deserve me
Perché tu non mi meriti

I'm going to smile, to make you think I'm happy
Sto andando a sorridere, a fare pensi che io sia felice
I'm going to laugh, so you don't see me cry
Sto andando a ridere, in modo da non vedermi piangere
I'm going to talk to the other boys
Io vado a parlare con gli altri ragazzi
Though it breaks my heart baby, I
Anche se mi si spezza il cuore baby, I
I'm going to smile
Sto andando a sorridere

When I saw you that night girl it was hard to man up
Quando ho visto quella ragazza sera è stato difficile per l'uomo fino
From 2 different places in the world met her and dumb
A partire da 2 luoghi diversi nel mondo di lei e muto incontrato
Both in a relationship but then it feel too wrong
Sia in un rapporto, ma poi si sente troppo male
We both got our proms too but you was tryina move on
Entrambi abbiamo avuto i nostri balli troppo, ma si era tryina andare avanti
We thought it was a fling but then we met again
Abbiamo pensato che fosse un flirt, ma poi ci siamo incontrati di nuovo
It changed everything and I couldn't settle in
E 'cambiato tutto e non ho potuto stabilirsi in
We started kicking it, having the time of our life
Abbiamo iniziato calci, avendo il tempo della nostra vita
Doing simple shit and feeling the high every time
Facendo semplice merda e di sentire l'alto ogni volta
You already let the past, I was still stuck in it
È già lasciato il passato, ero ancora bloccato in esso
Thought I'd just run with it, felt like I was done with it
Ho pensato solo correre con esso, sentivo come mi è stato fatto con esso
This I'm used to it everyday, you were like a new change
Questo io sono abituato ad esso tutti i giorni, eri come un nuovo cambiamento
It just got harder, cause this love was a 2 face
E 'appena ottenuto più difficile, causa di questo amore era un volto 2
And what's a man to do, when he got love for 2
E ciò che è un uomo a fare, quando ha ottenuto l'amore per 2
And what's wrong for me and you, but it was hard to choose
E cosa c'è di sbagliato per me e per voi, ma è stato difficile scegliere
Stressing and doubting and hurting the ones you care about
Sottolineando e dubitare e danneggiare quelli che ti interessano
Thinking and wonder everyday about the whereabouts
Pensare e meraviglia di ogni giorno circa il luogo
If you could only understand how much it kills me
Se si potesse solo capire quanto mi uccide
Didn't pretend all the feelings, it's the real me
Non fingere di tutti i sentimenti, è il vero me
I hate to say, to explain it, cause you think it's fake
Odio dire, per spiegarlo, perché pensi che sia falso
I'm only human girl, let me go between mistakes
Sono solo ragazza umana, lasciami andare tra errori

I'm going to smile, to make you think I'm happy
Sto andando a sorridere, a fare pensi che io sia felice
I'm going to laugh, so you don't see me cry
Sto andando a ridere, in modo da non vedermi piangere
I'm going to talk to the other boys
Io vado a parlare con gli altri ragazzi
Though it breaks my heart baby, I
Anche se mi si spezza il cuore baby, I
I'm going to smile
Sto andando a sorridere

I still want you, I still need you
Ho ancora voglia te, ho ancora bisogno di te
But I'ma play it cool, baby I'm a fool
Ma sono un gioco fresco, baby Sono un pazzo
I won't choose to let it go
Non voglio scegliere di lasciarlo andare
And I, need to show my independency,
E io, bisogno di mostrare la mia indipendenza,
I need you to love me, ooooh, yeah, yeah, ohhh, ohhh,
Ho bisogno che tu mi ami, ooooh, si, si, ohhh, ohhh,

I'm going to smile, to make you think I'm happy
Sto andando a sorridere, a fare pensi che io sia felice
I'm going to laugh, so you don't see me cry
Sto andando a ridere, in modo da non vedermi piangere
I'm going to talk to the other boys
Io vado a parlare con gli altri ragazzi
Though it breaks my heart boy, I
Anche se mi si spezza il cuore ragazzo, io
I'm going to smile.
Ho intenzione di sorridere.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P