Testo e traduzione della canzone Enrico Macias - Deux Femmes À Dublin

(Jacques Demarny/Patrick Lemaître/Enrico Macias)
(Jacques Demarny / Patrick Lemaître / Enrico Macias)

Deux femmes ont déposé les armes
Due donne hanno disarmato
Le ciel est bleu ce matin sur Dublin
Il cielo è azzurro questa mattina su Dublino
Et dans la foule on les regarde
E tra la folla guardando
Sans rien se dire les gens se prennent par la main
Senza dire nulla le persone si tengono per mano

Deux femmes aujourd'hui ont jeté sur la terre
Due donne di oggi ha gettato sulla terra
La plus belle prière que l'on n'attendait pas
La più bella preghiera che non ci aspettavamo
Deux femmes aujoud'hui ont donné pour mémoire
Due donne hanno dato per la memoria aujoud'hui
Le seul titre de gloire de ces tristes combats
L'unica pretesa di fama di queste lotte tristi
Un geste d'amour qui semble dire aux hommes
Un gesto d'amore che sembra dire agli uomini
Allez donc un jour vous expliquer à Rome
in modo da andare un giorno si spiega a Roma

Deux femmes aujourd'hui ont bouleversé mon coeur
Due donne oggi hanno sconvolto il mio cuore
Dans ce monde en fureur dont j'ai peur quelquefois
In questo mondo di rabbia temo volte
Deux femmes lassées par la violence
Due donne stanco dalla violenza
Desespérées d'enfanter des soldats
Nel disperato tentativo di dare ai soldati di nascita
Ont fait un pas vers l'espérance
Fece un passo verso la speranza
Et bien des hommes les ont aimé ce matin-là
E molti uomini amavano quella mattina

Deux femmes aujourd'hui ont jeté sur la terre
Due donne di oggi ha gettato sulla terra
La plus belle prière que l'on n'attendait pas
La più bella preghiera che non ci aspettavamo
Deux femmes aujourd'hui ont donné pour mémoire
Due donne oggi hanno dato alla memoria
Le seul titre de gloire de ces tristes combats
L'unica pretesa di fama di queste lotte tristi
Un geste d'amour qui semble dire aux hommes
Un gesto d'amore che sembra dire agli uomini
Allez donc un jour vous expliquer à Rome
in modo da andare un giorno si spiega a Roma

Deux femmes aujourd'hui ont jeté sur la terre
Due donne di oggi ha gettato sulla terra
La plus belle prière que l'on n'attendait pas.
La più bella preghiera che non ci aspettavamo.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Enrico Macias - Deux Femmes À Dublin video:
P