Testo e traduzione della canzone Afgan - Yang Kutahu Cinta Itu Indah

Feat. Nagita Slavina
Feat. Nagita Slavina

[Nagita Slavina]
[Nagita Slavina]
Tak pernah aku membayangkannya
Non avrei mai immaginato
Bila insan sedang patah hati
Quando un essere umano cuore spezzato
Kali ini ku rasakan sesungguhnya
Questa volta mi sono sentito reale

[Afgan]
[Afghan]
Siang hari ku bagaikan malam
Come la mia serata di giorno
Pelangi pun berwana kan gelap
E 'stato un arcobaleno di colore scuro
Ini kah yang di namakan patah hati
Questo arricchimento nella chiamata crepacuore

[Duo]
[Duo]
Tak ingin ku jalani cInta yang begini
Io non voglio vivere in questo Amore
Yang kutahu cinta itu indah
Tutto quello che so l'amore è bello
Tak ingin ku rasakan jiwa yang tak tenang
Non voglio sentire un'anima inquieta
Ku mau kau tetap disisiku
Voglio che tu rimanga al mio fianco

[Afgan]
[Afghan]
Siang hariku bagaikan malam
Durante la mia giornata è come la notte
Pelangi pun berwarnakan gelap
Arcobaleno era berwarnakan buio
Ini kah yang dinamakan patah hati
È se il cosiddetto cuore spezzato

[Duo]
[Duo]
Tak ingin ku jalani cInta yang begini
Io non voglio vivere in questo Amore
Yang kutahu cinta itu indah
Tutto quello che so l'amore è bello
Tak ingin ku rasakan jiwa yang tak tenang
Non voglio sentire un'anima inquieta
Ku mau kau tetap disisiku
Voglio che tu rimanga al mio fianco

[Afgan]
[Afghan]
Dan tak ingin ku rasakan
E non voleva che io mi senta
Jiwa yang tak tenang
Anima inquieta
Ku mau kau tetap disisiku
Voglio che tu rimanga al mio fianco
[Nagita Slavina]
[Nagita Slavina]
Siang hariku bagaikan malam
Durante la mia giornata è come la notte

[Afgan]
[Afghan]
Pelangi pun berwarnakan gelap
Arcobaleno era berwarnakan buio


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P