Testo e traduzione della canzone Les Charlots - Paroles Paroles, Joli Motard

(Matteo Chiosso/Giancarlo Del Re/Giovanni Ferrio)
(Matteo Chiosso / Giancarlo Del Re / Giovanni Ferrio)
adaptation française Michaële/Gérard Rinaldi
adattamento francese Michaële / Gérard Rinaldi

- C'est étrange je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir
- E 'strano non so cosa mi sia successo stasera
J'ai l'impression d'en être à mon premier contrôle d'identité.
Sento di essere il mio primo controllo d'identità.

Encore des mots, toujours des mots, tien que des mots
Più parole, sempre parole, vostro di parole
- Je n'ai pas envie de verbaliser.
- Io non volevo verbalizzare.
Rien que des mots
Nulla, ma le parole
- J'en ai vraiment assez de donner des PV
- Sono davvero stanco di dare PV
Des mots faciles, des mots fragiles, c'est bien trop beau
parole semplici, parole fragili, è troppo buono
- PV hier, PV demain, (bien trop beau)
- PV ieri PV domani (troppo bello)
Et tous les jours il faut recommencer.
E ogni giorno si deve ricominciare da capo.

Arrête ton char, joli motard
Fermare l'auto, bella motociclista
On n'est est pas né de la dernière pluie, voilà nos permis
Noi non siamo nati l'ultima pioggia, che le nostre licenze
- Pourtant il y a le vent qui fait chanter les violons et emporte au loin
- Ma c'è il vento che fa violini cantare e spazza via
le parfum des roses.
il profumo delle rose.

Assurance, vignette et carte grise
adesivo di assicurazione e immatricolazione dei veicoli
- Parfois je voudrais tout plaquer
- A volte mi buttare tutto
Attention à toi car on peut bien les montrer à un autre
L'attenzione per voi, perché si può anche mostrare ad un altro
Qui n'aime pas le parfum des roses
A chi non piace il profumo delle rose
Tous ces mots tendres venant d'un motard
Tutte queste tenere parole da un motociclista
Ça nous paraît bien louche, un petit peu bizarre
Sembra di pesce, un po 'strano

- Une parole encore
- Una parola ancora
Paroles, paroles, paroles
Parole, parole, parole
- Écoutez-moi.
- Ascoltami.
Paroles, paroles, paroles
Parole, parole, parole
- Je vous en prie
- Si prega di
Paroles, paroles, paroles
Parole, parole, parole
- Je vous jure
- Giuro
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Parole, parole, parole, parole, parole, parole
Si tu continues, on appelle un agent
Se si continua, che noi chiamiamo un agente

- Voilà mon destin est de vous parler
- Questo è il mio destino a parlare
Vous parler comme un homme de loi.
Parli come un avvocato.
Encore des mots, toujours des mots, tien que des mots
Più parole, sempre parole, vostro di parole
- Comme j'aimerais que l'on me comprenne.
- Come vorrei che la gente mi capisce.
Rien que des mots
Nulla, ma le parole
- Qu'on m'écoute au moins une fois.
- Mi permetta di ascoltare almeno una volta.
Des mots faciles, des mots fragiles, c'est bien trop beau
parole semplici, parole fragili, è troppo buono
- Sous mon casque je rêve aussi
- Sotto il casco anche io sogno
Bien trop beau
troppo bella
- Oh quel tourment, quelle vaine espérance.
- Oh, che tormento, che speranza vana.

Arrête ton char, joli motard
Fermare l'auto, bella motociclista
On n'est est pas né de la dernière pluie, voilà nos permis
Noi non siamo nati l'ultima pioggia, che le nostre licenze
- J'aimerais écrire la musique qui fait danser les étoiles sous les dunes.
- Vorrei scrivere musica che fa ballare le stelle nelle dune.

Assurance, vignette et carte grise
adesivo di assicurazione e immatricolazione dei veicoli
- Tout ça m'importe peu, je voudrais composer.
- Tutto ciò che conta poco per me, vorrei comporre.
Attention à toi car on peut bien les montrer à un autre
L'attenzione per voi, perché si può anche mostrare ad un altro
Qui n'aime pas les étoiles sur les dunes
Chi non ama le stelle sulle dune
Tous ces mots tendres venant d'un motard
Tutte queste tenere parole da un motociclista
Ça nous paraît bien louche, un petit peu bizarre
Sembra di pesce, un po 'strano

- Une parole encore
- Una parola ancora
Paroles, paroles, paroles
Parole, parole, parole
- Écoutez-moi.
- Ascoltami.
Paroles, paroles, paroles
Parole, parole, parole
- Je vous en prie
- Si prega di
Paroles, paroles, paroles
Parole, parole, parole
- Je vous jure
- Giuro
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Parole, parole, parole, parole, parole, parole
Si tu continues, on appelle un agent
Se si continua, che noi chiamiamo un agente

- Ah non, pas ça
- Oh no, non che
Paroles, paroles, paroles
Parole, parole, parole
- Une parole encore
- Una parola ancora
Paroles, paroles, paroles
Parole, parole, parole
- Mais écoutez-moi.
- Ma ascoltami.
Paroles, paroles, paroles
Parole, parole, parole
- Je vous en prie
- Si prega di
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Parole, parole, parole, parole, parole, parole
Si tu continues, on appelle un agent.
Se si continua, si parla di un agente.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Les Charlots - Paroles Paroles, Joli Motard video:
P