Testo e traduzione della canzone Manolo Escobar - Churumbelerias

Anunciando la buena ventura
Predicare la fortuna
llegan con símbolos rojos,
Arrivano con i simboli rossi,
por las rayas de la mano,
dalle linee della mano,
por el mirar de los ojos
dallo sguardo degli occhi
Y después, como soles de oro, al confín
E poi, come sol d'oro, al confine
se marcharán las gitanas
Roma lascerà
Las morenas, sultanas, hermanas
Brune, uva sultanina, sorelle
por el Albaicín.
Albaicin.

Y saliendo a recibirlas,
E uscirono a riceverli,
los gitanillos cantan y olé,
gli zingari cantano e olé,
y viene mi Carmela, toda señorío.
ed è la mia Carmela, tutto Signoria.
Abrazando lo que es mío,
Abbracciando ciò che è mio,
bordemos lo mejor del querer.
bordemos il meglio dell'amore.
Y todo es alegría, salero y tronío
E tutto è gioia, sale e tronío
del alma calé.
dell'anima gitana.
La taran, la tarántula pica
La tara, i morsi tarantola
y Carmela se pone más rica.
e Carmela si arricchisce.
Y la zambra por el Sacromonte
E il zambra dal Sacromonte
pinta ya de morao el horizonte.
Morao già dipinse l'orizzonte.
Y pinreles churumbeles,
E churumbeles pinreles,
con el rumbo bailan ya.
con la direzione e la danza.

Estribillo, 2 veces:
Coro 2 volte:
Churumbeles, flor de Hungría,
Churumbeles, Ungheria fiore,
faraones de sangre gitana
Faraoni di sangue zingaro
de la bulería.
il bulería.
Gitanillos, churumbeles,
Gitanillos, churumbeles,
corazones errantes
vagando cuori
de canto, de sol y claveles.
canto, sole e garofani.
Sacromonte granaíno,
Granaino Sacromonte,
con la luz de la zambra gitana
con la luce del zambra zingara
que alumbra el camino.
che illumina la via.
En estrella de amargura,
Stella di amarezza,
en la noche de plata
Notte d'argento
florece la buena ventura.
Fiori fortune.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P