Testo e traduzione della canzone Carlos Gardel - Milonga Del 900

Me gusta lo desparejo
Mi piace l'irregolare
Y no voy por la vereda;
E io sono sul marciapiede;
Uso fungi a lo Massera,
Massera per usare i funghi,
Calzo bota militar.
Stivale Chock.

La quise porque la quise
L'amavo perché volevo
Y por eso ando penando;
E so'm lutto;
Se me fue ya ni se cuando,
Sono stato io e non so quando,
Ni se cuando volvera.
Né quando tornare.

Me la nombran las guitarras
Nomino esso le chitarre
Cuando dicen su canciуn,
Quando si dice la tua canzone,
Las callecitas del barrio
Le strade del quartiere
Y el filo de mi facon.
E il bordo del mio facon.

Me la nombran las estrellas
Nomino esso le stelle
Y el viento del arrabal;
E il vento del borgo;
No se pa' que me la nombran
No pa 'mi denominerete
Si no la puedo olvidar.
Se non riesco a dimenticare.

Soy desconfiao en amores,
Desconfiao'm in amore,
Y soy confiao en el juego;
E sono confiao nel gioco;
Donde me invitan me quedo
Rimango dove sono invitato
Y donde sobro tambiйn.
E dove Leftover troppo.

Soy del partido de todos
Sono tutti del partito
Y con todos me la entiendo
E capisco tutto
Pero vayanlo sabiendo:
Ma conoscendo vayanlo:
Soy hombre de Leandro Alem.
Io sono un uomo di Leandro Alem.

No me gusta el empedrao
Non mi piace il empedrao
Ni me doy con lo moderno;
Penso che io non sono nuovi;
Descanso cuando ando enfermo,
Riposare quando sono malato,
Y dispues que me he sanao.
E ho organizzato sanao.

La quiero porque la quiero
La amo perché le voglio bene
Y por eso la perdono;
E così ti perdono;
No hay cosa peor que un encono
Non c'è niente di peggio di un rancore
Para vivir amargao...
Per vivere amargao ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P