Testo e traduzione della canzone Vampire Weekend - Taxi Cab

Unsentimental,
Non sentimentale,
Driving around,
Guidare in giro,
Unsure of myself,
Incerto di me stesso,
Sure of it now,
Sicuro di adesso,
You stand this close to me,
Vi levate in piedi così vicino a me,
Like the future was suppose to be,
Come il futuro è stato supponiamo di essere,
In the eyes of the Grocery,
Negli occhi del Grocery,
In the block uptown,
Nel blocco uptown,

I remember,
Mi ricordo,
Remember well,
Ricordate bene,
But if I forgotten,
Ma se ho dimenticato,
Could you tell,
Potresti dire,

In the shadow of your first attack,
All'ombra del vostro primo attacco,
I was questioning and looking back,
Stavo mettendo in discussione e guardando indietro,
You said baby we don't speak of that,
Hai detto bambino non parliamo di questo,
Like a real aristocrat,
Come un vero aristocratico,

Compound to compound,
Composto a composto,
Lazy and safe,
Pigro e sicuro,
(Wanting leave it)?
(Volendo lasciare)?
(Born in two way)?
(Nato a due vie)?
When the taxi door was open wide,
Quando la porta del taxi era spalancata,
I pretended I was horrified,
Finsi Sono rimasto inorridito,
By the uniform clothes outside,
Dai vestiti uniformi esterni,
Of the court yard gate,
Del cancello cortile,

You're not a victim,
Tu non sei una vittima,
But neither am I,
Ma nessuno dei due sono io,
Nostalgic for garbage,
Nostalgia di spazzatura,
Desperate for time,
Disperato per il tempo,
I could blame it on your mother's head,
Potrei dare la colpa a testa di tua madre,
Or the colors that you father wears,
Oppure i colori che il padre indossa,
But I know that I was never fair,
Ma so che non sono mai stato leale,
You were always fine,
Sei sempre stato bene,

Unsentimental,
Non sentimentale,
Driving around,
Guidare in giro,
Sure of myself,
Sicuro di me stesso,
Sure of it now,
Sicuro di adesso,
You stand this close to me,
Vi levate in piedi così vicino a me,
Like the future was suppose to be,
Come il futuro è stato supponiamo di essere,
In the eyes of the Grocery,
Negli occhi del Grocery,
In the blocks uptown,
Nei blocchi uptown,

I remember,
Mi ricordo,
Remember it well,
Lo ricordo bene,
But if I forgotten,
Ma se ho dimenticato,
Would you tell,
Vuoi dire,

In the shadow of your first attack,
All'ombra del vostro primo attacco,
I was questioning and looking back,
Stavo mettendo in discussione e guardando indietro,
You were standing on another track,
Tu eri in piedi su un altro binario,
Like a real aristocrat
Come un vero aristocratico


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P