Testo e traduzione della canzone Robert Earl Keen - I Gotta Go

Ain't got time to shoot the breeze, got no time to blow
Non ho tempo per fare quattro chiacchiere, non ha ottenuto il tempo di soffiare
Excuse me mister if you please, I gotta go
Mi scusi signore, se non vi dispiace, devo andare
Born one mornin' on the day of the dead in a bombed out bungalow
Nato uno mornin 'il giorno dei morti in un bungalow bombardato
My momma kissed my cheek and said, I gotta go
Mia madre mi baciò sulla guancia e ha detto, devo andare

(Chorus)
(Chorus)
I gotta go somewhere
Devo andare da qualche parte
I gotta go
Devo andare
Waistin' time standin' here
Waistin 'tempo standin' qui
I gotta go
Devo andare

They put me in an orphanage west of Tupelo
Mi hanno messo in un orfanotrofio ovest di Tupelo
I told 'em when I burnt that bridge, I gotta go
Ho detto 'em quando ho bruciato quel ponte, devo andare
Stole a car, got a gun robbed the Hidey-Ho
Ha rubato una macchina, una pistola rapinato la Hidey-Ho
I left Memphis on the run, I gotta go
Ho lasciato Memphis di corsa, devo andare

(Chorus)
(Chorus)

(Guitars)
(Chitarre)

Five card stud duces wild, three kings in a row
Five Card Stud duce selvatici, tre re di fila
I turned that diamond duce and smiled, I gotta go
Ho girato quel diamante Duce e sorrisi, devo andare
They tracked my down, took my take, brother don't you know
Hanno seguito il mio basso, hanno preso il mio prendere, fratello non lo sai
I told 'em boys, there's some mistake, I gotta go
Ho detto loro ragazzi, c'è qualche errore, devo andare

(Chorus)
(Chorus)

Cold steel up against my head, they turned the lights down low
Acciaio freddo contro la mia testa, hanno trasformato le luci verso il basso basso
In case you didn't hear I said, I gotta go
Nel caso in cui non hai sentito che ho detto, devo andare
These are your very last words sir, say 'em nice and slow
Queste sono le tue ultime parole, signore, dicono 'em bello e lento
My last words on this planet were...
Le mie ultime parole su questo pianeta erano ...

(Chorus x2)
(Chorus x2)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P