Testo e traduzione della canzone Robert Earl Keen - The Armadillo Jackal

The evening sun was sinkin' down, a chill north wind a-blows
Il sole della sera era sinkin 'giù, un freddo vento del nord soffia a-
The new plowed ground was coolin' fast, the river rolls and flows
Il nuovo terreno arato era coolin 'veloce, il fiume scorre e scorre
Beneath the two lane concrete river bridge between my place
Sotto il ponte a due corsie in cemento fiume tra il mio posto
And town on that hot bed farm to market road they call 1291
E la città a quel letto fattoria caldo per via del mercato che chiamano 1291

I'm sayin' son you'll see me searchin'; sizzlin' down that broad highway
Sto dicendo 'figlio mi vedrai Ricerca'; sizzlin 'giù che larga strada
Dollar signs in both my eyes, I'm seekin' out my prey
Giusto in entrambi gli occhi, sto seekin 'fuori la mia preda
I'm prayin', "Jesus, will you send me just another three or four?"
Sto pregando ', "Gesù, mi volete mandare solo un altro tre o quattro?"
They pay two-fifty down in Hallettsville, 3 dollars, maybe more
Essi pagano due e cinquanta giù in Hallettsville, 3 dollari, forse di più

And more than likely they'll be out tonight a-wanderin' from the farms
E più che probabile che essi saranno stasera a-wanderin 'dalle aziende agricole
Waddlin' down 1291 to keep their bodies warm
Waddlin 'giù 1291 per mantenere i loro corpi caldi
I'm talking walkin' belts and neckties and boots for rodeo
Sto parlando cinture e cravatte walkin 'e stivali per rodeo
They don't run too fast, don't waste much gas, I'm makin' lots o'dough
Non correre troppo veloce, non sprecare tanto gas, sono makin 'lotti o'dough

The armadillo, the armadillo
L'armadillo, l'armadillo
The armadillo
L'armadillo

Never sees me when I hit him with my brights
Non mi vede, quando l'ho colpito con le mie Brights
His life don't pass before his eyes, he's blinded by my lights
La sua vita non passare sotto i suoi occhi, lui è accecato dalle mie luci
And so I hit him with my bumper doin' sixty, sixty-five
E così ho colpito con il mio paraurti doin 'sessanta, sessantacinque
They take 'em frozen down in Hallettsville, they don't take 'em alive
Prendono 'em congelato giù in Hallettsville, non prendono' em vivo

The jackal cried, the jackal cried
Lo sciacallo gridò, gridò lo sciacallo
The jackal cried
Lo sciacallo gridò

Look there's two of them a-walkin' down the line
Guardi c'è due di loro a-Walkin 'su tutta la linea
I can't believe my luck tonight this here makes twenty-nine
Non riesco a credere alla mia fortuna stasera questo qui fa ventinove
And so he rolled the first one runnin', the second was too fast
E così ha rotolato il primo runnin ', il secondo era troppo veloce
His breaks and laughter squealin' as he stomped down on the gas
Le sue pause e risate squealin 'come ha calpestato giù sul gas

Good God, his car was sideways flyin'
Buon Dio, la sua macchina era di traverso Flyin '
When the bridge wall met his door
Quando il muro ponte incontrato la sua porta
The impact shook the river bed
L'impatto scosse il letto del fiume
His foot went through the floor
Il suo piede è andato attraverso il pavimento

Forevermore, forevermore
Per sempre, per sempre
Forevermore
Forevermore

Was his last moment from the bridge wall to the stream
Era il suo ultimo momento dal muro ponte verso il torrente
From the speckled blood around his smile a-spewin' gasoline
Dal sangue punteggiato intorno al suo sorriso benzina a-spewin '
And then he screamed his raspy epitaph before he turned to flame
E poi urlò il suo epitaffio roca prima di voltarsi a fiamma
They pay two-fifty down in Hallettsville, I ain't the one to blame
Essi pagano due e cinquanta giù in Hallettsville, io non è una colpa

Ain't it a shame, the jackal cried?
Non è una vergogna, lo sciacallo pianto?
The armadillo, the armadillo
L'armadillo, l'armadillo
The armadillo, the armadillo
L'armadillo, l'armadillo
The armadillo
L'armadillo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P