Testo e traduzione della canzone Rachid Taha - Presque L'amour

Chez moi j'peux pas raconter
A casa non posso dire
Nous deux c'est plus qu'une belle histoire
Noi è una bella storia
Que ça y est que ça m'est arrivé
E 'che è successo a me
Mon père m'empêcherait de te voir
Mio padre mi avrebbe impedito di vedervi
Alors je garde tout pour moi
Quindi mi tengo tutto per me
Je mens pour la première fois
Mi sdraio per la prima volta
Les copains ça m'intéresse plus
I ragazzi che mi interessa di più
Ni la piscine, ni la télé
Nè la piscina nè la tv
C'est vrai que j'ai le moral à la rue
E 'vero che ho una morale per la strada
Quand j't'ai pas vue deux jours entiers
Quando j't'ai non visualizzare due giorni interi
J'me cache pour te téléphoner
J'me cache per chiamarti
C'est pas facile la vérité
Non è facile verità

Ensemble on fait presque l'amour
Insieme hanno quasi amore
Il manque pas grand chose pour
Egli non manca molto per
Qu'ce soit vrai
Qu'ce è vero
Un petit peu plus loin de jour en jour
Un po 'più ogni giorno
On s'aime on le fait pas exprès
Ci piace il fatto non esprimiamo
Ensemble on fait presque l'amour
Insieme hanno quasi amore
J'pourrai pas longtemps me retenir
J'pourrai non molto tempo ricordati di me
Trop souvent la nuit en contre-jour
Troppo spesso la notte contro la luce
Je t'aime tout seul j'me fais dormir
Vi amo tutti solo j'me fare il sonno

Tu viens me chercher au lycée
Mi si solleva a scuola
On se cache on fait attention
Ci nascondiamo si presta attenzione
Chez toi tu m'emmènes goûter
Tu mi porti con te gustare
Les fleurs du mal
I fiori del male
Qu'est ce que c'est bon
Ciò che è buono
Doucement tu me déshabilles
Lentamente mi spogli
Dans tes yeux y'a des larmes qui brillent
Nei tuoi occhi c'è lacrime che brillano

Ensemble on fait presque l'amour
Insieme hanno quasi amore
Il manque pas grand chose pour
Egli non manca molto per
Qu'ce soit vrai
Qu'ce è vero
Un petit peu plus loin de jour en jour
Un po 'più ogni giorno
On s'aime on le fait pas exprès
Ci piace il fatto non esprimiamo
Ensemble on fait presque l'amour
Insieme hanno quasi amore
J'pourrai pas longtemps me retenir
J'pourrai non molto tempo ricordati di me
Trop souvent la nuit en contre-jour
Troppo spesso la notte contro la luce
Je t'aime tout seul j'me fais dormir
Vi amo tutti solo j'me fare il sonno

Ensemble, ensemble
Tutti insieme
Je t'aime tout seul j'me fais dormir
Vi amo tutti solo j'me fare il sonno
Ensemble on fait presque l'amour
Insieme hanno quasi amore
Il manque pas grand chose pour
Egli non manca molto per
Qu'ce soit vrai
Qu'ce è vero
Un petit peu plus loin de jour en jour
Un po 'più ogni giorno
On s'aime on le fait pas exprès
Ci piace il fatto non esprimiamo
Ensemble on fait presque l'amour
Insieme hanno quasi amore
J'pourrai pas longtemps me retenir
J'pourrai non molto tempo ricordati di me
Trop souvent la nuit en contre-jour
Troppo spesso la notte contro la luce
Je t'aime tout seul j'me fais dormir
Vi amo tutti solo j'me fare il sonno
Ensemble on fait presque l'amour
Insieme hanno quasi amore


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P