Testo e traduzione della canzone Quilapayún - Somos Pájaros Libres

Somos pájaros libres.
Noi siamo gli uccelli liberi.
Hermano, es tarde ya.
Fratello, è tardi.
¡Volemos a la cumbre!
Facciamo volare in vetta!

¿Cúantos caminos recorre
Su quanti sentieri
el hombre sin descansar?
l'uomo senza riposo?
Y se muere en el camino
Ed egli è morto sulla strada
sin hallar la libertad.
senza trovare la libertà.

¿Cúantas veces en la noche
Quante volte nella notte
el soldado llorará?
il grido soldato?
Debe cumplir el mandato,
Deve soddisfare il mandato,
le enseñaron a matar.
gli ha insegnato a uccidere.

¿Hasta cúando la pobreza
Quanto tempo la povertà
se tiene que soportar?
si deve sopportare?
El hambre es un pozo oscuro,
La fame è un pozzo buio,
tan profundo como el mar.
profondo come il mare.

Yo no soy aquel que soy,
Non che io sono io,
yo soy aquel que será.
Io sono colui che lo farà.
Si tengo las manos sucias
Se ho le mani sporche
el viento las limpiará.
pulire il vento.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P