Testo e traduzione della canzone Patti Smith - Memento Mori

by smith/kaye/ray/daugherty/shanahan
da fabbro / Kaye / ray / Daugherty / Shanahan

the fans were whirlin'
i tifosi sono stati Whirlin '
like the blades of a 'copter
come le pale di un 'elicottero
liftin' into the skies above some foreign land
liftin 'nel cielo sopra una terra straniera
soaked with the bodies of so many friends.
imbevuto con i corpi di tanti amici.

Johnny waved
Johnny agitò
he was on his way home
era sulla strada di casa
he waved goodbye to his comrades in arms,
ha salutato i suoi compagni d'armi,
and all the twisted things he'd seen.
e tutte le cose storte che aveva visto.
he waved goodbye
egli salutò
and the blades hit
e le lame hit
something
qualcosa
maybe just Fate, but the blades hit
forse solo destino, ma le lame colpiscono
the 'copter went up in flames
il 'elicottero è andato in fiamme
and Johnny never went marchin' home
e Johnny non è mai andato a casa Marchin '
Johnny never went marchin' home
Johnny non è mai andato a casa Marchin '

they took his name
hanno preso il suo nome
and they carved it on a slab of marble
e hanno intagliato su una lastra di marmo
with several thousand other names
con diverse migliaia di altri nomi
all the fallen idols
tutti gli idoli caduti
the apples of their mother's eye
le mele di occhio della madre
just another name
solo un altro nome

meanwhile
nel frattempo
back on that burning shore
torna su quella spiaggia che brucia
Johnny's comrades stood speechless
Compagni di Johnny rimasero senza parole
they looked with uh-uh-uh-uh disbelieving eyes
guardavano con uh-uh-uh-uh occhi increduli
as those bits of metal and the embers
come quei pezzetti di metallo e la brace
the embers of his eyes
la brace dei suoi occhi
fanned out into the air
ventaglio in aria
black dust
polvere nera
flames
fiamme

oh Johnny! some day they'll make a movie about you
oh Johnny! un giorno faranno un film su di te
and in the making of that movie
e nella realizzazione di tale film
some mad apocalypse
qualche apocalisse folle
it will become even stranger than the simple act
diventerà ancora più strano che l'atto semplice
just a boy going up up up
solo un ragazzo che va su su su
just a boy going up
solo un ragazzo che sale
in flames in the smoke
in fiamme nel fumo
just another life
solo un'altra vita
just another breath
solo un altro respiro
and who'll remember
e che ti ricordi
oh eternity now
oh eternità ora
as eternal as a sheet of marble
eterno come una lastra di marmo
eternal as a slab on a green hill
eterna come una lastra su una verde collina
and your name
e il tuo nome
and all your fallen brothers
e tutti i tuoi fratelli caduti
and all the ones not cut
e tutti quelli che non tagliano
all the ones remembered only in the hearts
tutti quelli ricordati solo nel cuore
a mother a father a brother a sister a lover a son a daughter
una madre un padre un fratello una sorella un amante un figlio, una figlia
shall not shall not fade shall not fade
non deve non deve svanire non deve svanire

your ancestors salute you
I vostri antenati vi salutano
and the gods of your ancestors salute you
e gli dei dei vostri antenati vi salutano
having having been formed by the minds of your ancestors
dopo essere stato formato dalle menti dei vostri antenati
the gods of your ancestors salute you
gli dei dei vostri antenati vi salutano
having been formed by your ancestors
essendo stata formata dai vostri antenati
the gods of your ancestors salute you
gli dei dei vostri antenati vi salutano
they draw you in they draw you through
essi si disegnano in te attingono attraverso traggono essi si traggono da quella porta d'oro
they draw they draw you through that golden door

mornin' boy [come on in boy]
ricordiamo che
we remember you
abbiamo concepito di voi
we conceived of you
abbiamo concepito del tuo respiro
we conceived of your breath
abbiamo concepito di tutto il genere umano
we conceived of the whole human race
e abbiamo concepito per essere una cosa bella
and we conceived it to be a beautiful thing
come un tulipano flessione nel vento
like a tulip bending in the wind
a volte si ritorna a noi
sometimes it comes back to us
nella forma di una manciata di polvere
in the form of a handful of dust
ritorna nella forma di un bambino smitten
comes back in the form of a smitten child
le nostre figlie stuprate, ah le ossa rotte
our raped daughters, ah the broken bones
anime scissi dalla cuori
souls cleaved from hearts
tornano a noi
they come back to us
e le nostre mani sono piene di loro tessuti in decomposizione
and our hands are filled with their rotting tissues
ma non voltiamo le spalle
but we turn not our backs
premiamo le nostre labbra
we press our lips
nella loro cancro nella polvere nei resti di ciascuno
into their cancer into the dust into the remains of each one
e che l'amore è lì e vi saluto, vi saluto
and that love is there and will greet you, will greet you
ragazzo mornin '[vieni dentro ragazzo]
mornin' boy [come on in boy]
è l'amore eterno
it's eternal love

well here, go ahead, run through that flame
awww uomo, che attraversa la tua mente
awww man, running through your mind
hai preso un gatto, si ha una vita, hai preso per la coda
you took a cat, you took a life, you took it by the tail
e vi turbinava intorno alla vostra testa
and you swirled it around your head
e si dibatté, è fracassato la vita fuori di esso
and you thrashed it, you smashed the life out of it
e si sapeva che sarebbe stato il proprio
and you knew that it would be your own
ma si voleva sentire, si voleva sentire morire
but you wanted to feel, you wanted to feel it die
perché si sa che ci si sente proprio
because you know you would feel your own
si sente il proprio
you would feel your own
ma sei ricordato!
but you're remembered!
hai ricordato!
you're remembered!
siete ricordati DEAD!
you're remembered DEAD!
siete ricordati DEAD!
you're remembered DEAD!
siete ricordati DEAD!
you're remembered DEAD!
ricordiamo
we remember
ricordiamo
we remember
ricordiamo
we remember
tutto
everything
tutto
everything


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P