Testo e traduzione della canzone P.S. Eliot - Zoroaster

I bet you thought you'd die before you'd see the day
Scommetto che hai pensato di morire prima che ci si vede il giorno
When I'd adhere to these trite, tender cliches
Quando io aderisco a questi banali cliché, teneri
Like you and me, we've been through everything
Come voi e me, abbiamo passato tutto
Why we deny this pattern or what underlies
Perché neghiamo questo modello o quello che sta alla base
Teenage southern comfort, penitent goodbyes
Adolescente Southern Comfort, addii penitenti
And my laments always sound like lullabies
E i miei lamenti suonano sempre come ninne nanne
It's how our heart's contrived, to hang heavy
E 'come il nostro cuore è artificioso, da appendere pesante
We get caught up all drenched in misanthropy
Siamo intrappolati tutto intriso di misantropia
Disagreeing just to disagree
In disaccordo solo essere d'accordo
And either I'm sadistic or they fall in love too easily
Ed entrambi sono sadici o si innamorano troppo facilmente

But it's not red light love
Ma non è l'amore a luci rosse
It's not the grief that forces succumb
Non è il dolore che costringe soccombere
It's not cold night love
Non è l'amore notte fredda
It's not the strain that forces us numb
Non è il ceppo che ci costringe insensibile

I know that you'll believe me, that I meant no harm
Io so che tu mi credi, che volevo dire nulla di male
Your empathetic discourse is like an inner alarm
Il tuo discorso empatico è come un allarme interno
That you and me always end up back in each other's arms
Che tu e mi finisce sempre indietro in uno nelle braccia
It's our tender, tenacious hearts
E 'la nostra gara, cuori tenaci
They hang heavy
Pendono pesante


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P