Testo e traduzione della canzone P.S. Eliot - Troubled Medium

Hollowed out between the places to go
Scavato tra i luoghi da visitare
There might be something there but you know I don't know
Ci potrebbe essere qualcosa lì, ma lo sai che non lo so
And I think we both find comfort
E credo che entrambi troviamo conforto
In the reckless exterior
Nella parte esterna spericolata
Because it's 3 AM again and we're both still awake
Perché è 3:00 di nuovo e siamo entrambi ancora sveglio
Our senses shut off for simplicity's sake
I nostri sensi si spengono per semplicità
We both have a way with words but the silence sounds much better for tonight
Abbiamo entrambi un modo con le parole, ma il silenzio suona molto meglio per stasera

I'm sorry for the mess, you see my mind is somewhere else
Mi dispiace per il casino, si vede la mia mente è altrove
We revel in obscurity, surmount when we dwell
Si dilettano nella oscurità, superare quando ci soffermiamo

Now you're making coffee in an unfamiliar house
Ora si sta facendo il caffè in una casa sconosciuta
Indulge in frailty, looking for a way out
Concedetevi fragilità, alla ricerca di una via d'uscita
And temperance engulfs your mind every time our aversion intertwines
E temperanza avvolge la tua mente ogni volta che la nostra avversione intreccia
It's early morning and we're both wide awake
E 'mattina presto e siamo entrambi svegli
Kind of nostalgic but clearly a mistake
Sorta di nostalgico, ma chiaramente un errore
We connect through detachment
Colleghiamo attraverso il distacco
We prosper in a troubled medium
Noi prosperare in un mezzo travagliata


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P