Testo e traduzione della canzone Mario Castelnuovo - Oceania

Quanti diamanti avrа il tuo cielo,
How many diamonds shall have the heavens,
tu che lo sfiori coi capelli,
you who touches her hair,
tu che la notte al davanzale
you that night on the sill
sciogli le trecce ad una stella
untie the braids to a star

Quanti diamanti avrа il tuo inverno,
How many diamonds shall have the your winter,
ombre di lupi alla finestra,
shadows of wolves to the window,
aghi di pino alla tua porta,
pine needles at your door,
chiamami amore, se lo vuoi.
call me love, if you want it.

Occhi di prato era il tuo cielo,
Eyes of grass was your sky,
uomo di pochi anni ancora,
man of few more years,
foglie di the sopra il sentiero,
tea leaves above the trail,
tace speranza, invecchierai
silent hope, grow old

Occhi di prato era il tuo inverno,
Eyes of grass was your winter
fuggiva intanto il disonore,
fled while the dishonor,
storie di aerei e di coraggio,
tales of airplanes and courage,
confini sordi alla realtа...
boundaries deaf to reality ...

Oceania... Oceania....
Oceania ... Oceania ....

Scrivimi ancora le tue rughe,
Write me again your wrinkles,
cerco da sempre, e tu lo sai,
I try to always, and you know,
trova per me giorni e speranze
days and hopes to find me
l'indifferenza che non ho.
the indifference that I did not.

Cerca per me giorni e ragione,
Search for me day and reason,
portami arance americane,
bring me oranges American
storie di donne e di acquavite,
stories of women and brandy,
edera e sangue, anche per me
ivy and blood, even for me

Oceania... Oceania...
Oceania ... Oceania ...

Si alza la nebbia nel tuo cielo,
The fog rolls in your sky,
l'inverno sputa i suoi malanni,
Winter spits his illness,
vento via spazza la saggezza,
wind sweeps away the wisdom,
baciami ancora, se lo vuoi
kiss me again, if you want it

vorrei le mani nei pensieri,
I would hands in thought,
vorrei poter sperare che
I would like to hope that
dove finisce il tuo dolore
where does your pain
nasca lм un ponte tra me e te...
there arises a bridge between you and me ...

Quanti diamanti avrа il tuo inverno,
How many diamonds shall have the your winter,
ombre di lupi alla finestra,
shadows of wolves to the window,
aghi di pino alla tua porta,
pine needles at your door,
chiamami amore, se lo vuoi
call me love, if you want it

Occhi di prato era il tuo inverno,
Eyes of grass was your winter
fuggiva intanto il disonore,
fled while the dishonor,
storie di aerei e di coraggio,
tales of airplanes and courage,
confini sordi alla realtа...
boundaries deaf to reality ...

Oceania... Oceania...
Oceania ... Oceania ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P