Testo e traduzione della canzone Magic - Rude

Saturday morning jumped out of bed and put on my best suit
Sabato mattina sono saltato giù dal letto e ho messo il mio vestito migliore
Got in my car and raced like a jet, all the way to you
sono salito in macchina e ho corso alla velocità di un jet, dritto da te
Knocked on your door with heart in my hand
ho bussato alla tua porta con il cuore in mano
To ask you a question
per farti una domanda
Cause I know that you're an old fashioned man yeah yeah
perché so che sei un uomo vecchio stile, sì sì

Can I have your daughter for the rest of my life? say yes, say yes
posso chiederti tua figlia per il resto della mia vita? Di’ di sì, di’ di sì
Cause I need to know
perché ho bisogno di saperlo
You say I'll never get your blessings till the day I die
dici che non avrò la tua benedizione finché non muoio
Tough luck my friend but the answer is no!
buona fortuna amico mio, ma la risposta è no!

Why you gotta be so rude?
Perché devi essere così rude?
Don't you know I'm human too
non sai che sono umano anche io?
why you gotta be so rude
perché devi essere così rude
I'm gonna marry her anyway
la sposerò comunque
marry that girl
sposerò quella ragazza
marry her anyway
la sposerò comunque
marry that girl
sposerò quella ragazza
yeah no matter what you say
non importa quel che dici tu
marry that girl
sposerò quella ragazza
and we'll be a family
e saremo una famiglia

Why you gotta be so rude
perché devi essere così rude

I hate to do this, you leave no choice
Odio far questo, non mi lasci scelta
I can't live without her
non posso vivere senza di lei
Love me or hate me we will be boys
amami o odiami, saremo insieme
Standing at that alter
su quell’altare
or we will run away
o scapperemo via
to another galaxy you know
in un’altra galassia, lo sai
You know she's in love with me
lo sai che mi ama
She will go anywhere I go
andrà ovunque io andrò

Can I have your daughter for the rest of my life? say yes, say yes
posso chiederti tua figlia per il resto della mia vita? Di’ di sì, di’ di sì
Cause I need to know
perché ho bisogno di saperlo
You say I'll never get your blessings till the day I die
dici che non avrò la tua benedizione finché non muoio
Tough luck my friend cause the answer's still no!
buona fortuna amico mio, ma la risposta è no!

Why you gotta be so rude?
Perché devi essere così rude?
Don't you know I'm human too
non sai che sono umano anche io?
why you gotta be so rude
perché devi essere così rude
I'm gonna marry her anyway
la sposerò comunque
marry that girl
sposerò quella ragazza
marry her anyway
la sposerò comunque
marry that girl
sposerò quella ragazza
yeah no matter what you say
non importa quel che dici tu
marry that girl
sposerò quella ragazza
and we'll be a family
e saremo una famiglia

Why you gotta be so rude?
perché devi essere così rude

Can I have your daughter for the rest of my life? say yes, say yes
posso chiederti tua figlia per il resto della mia vita? Di’ di sì, di’ di sì
Cause I need to know
perché ho bisogno di saperlo
You say I'll never get your blessing till the day I die
dici che non avrò la tua benedizione finché non muoio
Tough luck my friend but no still means no!
buona fortuna amico mio, ma la risposta è no!

Why you gotta be so rude?
Perché devi essere così rude?
Don't you know I'm human too
non sai che sono umano anche io?
why you gotta be so rude
perché devi essere così rude
I'm gonna marry her anyway
la sposerò comunque
marry that girl
sposerò quella ragazza
marry her anyway
la sposerò comunque
marry that girl
sposerò quella ragazza
yeah no matter what you say
non importa quel che dici tu
marry that girl
sposerò quella ragazza
and we'll be a family
e saremo una famiglia

Why you gotta be so rude?
perché devi essere così rude
Why you gotta be so rude?
perché devi essere così rude


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P