Testo e traduzione della canzone Marilyn Monroe - Im Thru With Love

I'm Through with Love (оригинал Marilyn Monroe ) Прощай, любовь! (перевод Аня Светлейшая из Сочи ) i
Ho chiuso con Amore (оригинал Marilyn Monroe) Прощай, любовь! (Перевод Аня Светлейшая из Сочи) i

I'm through with love
Ho chiuso con l'amore
I'll never fall again
Non sarò mai cadere di nuovo
Said adieu to love
Ha detto addio ad amare
Don't ever call again
Non bisogna mai chiamare di nuovo
For I must have you or no one
Per devo avere voi o nessuno
And so I'm through with love
E così ho finito con l'amore

I've locked my heart
Ho chiuso il mio cuore
I'll keep my feelings there
Terrò i miei sentimenti non ci
I've stocked my heart
Ho rifornito il mio cuore
With icy frigid air
Con aria gelida gelida
And I mean to care for no one
E voglio dire prendersi cura di nessuno
Because I'm through with love
Perché sono finito con l'amore

Why did you leave me
Perché mi hai lasciato
To think you could care
E pensare che si potrebbe curare
You didn't need me
Non hai bisogno di me
You had your share
Hai avuto la tua parte
Of slaves around you
Di schiavi intorno a te
To hound you and swear
Per hound voi e giuro
The deep emotion
L'emozione profonda
Devotion to you
La devozione a voi

Goodbye to spring
Arrivederci alla primavera
And all it meant to me
E tutto ciò che significava per me
It can never bring
Può mai portare
The thing that used to be
La cosa che ha usato essere
For I must have you or no one
Per devo avere voi o nessuno
And so I'm through with love
E così ho finito con l'amore

Goodbye to spring
Arrivederci alla primavera
And all it meant to me
E tutto ciò che significava per me
It can never bring
Non può mai portare
The thing that used to be
La cosa che ha usato essere
For I must have you or no one
Per devo avere voi o nessuno
And so I'm through with love
E così ho finito con l'amore

And so I'm through with
E così ho finito con
Baby, I'm through with love ...
Baby, chiuso con l'amore ...
Прощай, любовь!
Прощай, любовь!
Я больше не влюблюсь.
Я больше не влюблюсь.
Адью, любовь!
Адью, любовь!
С собой не позову.
С собой не позову.
Хочу быть лишь с тобою...
Хочу быть лишь с тобою ...
Или прощай, любовь!
Или прощай, любовь!

Закрыла я
Закрыла я
Все чувства на замок.
Все чувства на замок.
Заполнит сердце
Заполнит сердце
Приятный холодок.
Приятный холодок.
Хочу дарить заботу...
Хочу дарить заботу ...
Или прощай, любовь!
Или прощай, любовь!

Зачем оставил?
Зачем оставил?
Забыл обо мне...
Забыл обо мне ...
Я не нужна,
Я не нужна,
Вам хватило вполне
Вам хватило вполне
Рабов вокруг вас
Рабов вокруг вас
Что смотрят вам вслед
Что смотрят ti svegli
Таких послушных
Coloro che obbediscono
И преданных Вам...
E fedele a te ...

Прощай, весна,
Addio a primavera,
И все, что значишь ты.
E tutto ciò che significa per voi.
Не оживить
Non rivivere
Увядшие цветы.
Fiori appassiti.
Хочу быть лишь с тобою...
Io voglio solo essere con voi ...
Или прощай, любовь.
O arrivederci, amore.

Прощай, весна
Addio a Spring
И все, что значишь ты.
E tutto ciò che significa per voi.
Не оживить
Non rivivere
Увядшие цветы.
Fiori appassiti.
Хочу быть лишь с тобою...
Io voglio solo essere con voi ...
Или прощай, любовь.
O arrivederci, amore.

Или прощай... Да...
O addio ... Sì ...
Знаешь, прощай, любовь...
Sai, addio, amore ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P