Testo e traduzione della canzone Magnus Uggla - Sommartid

Jag åkte Harley ner till City,
Sono andato giù alla Harley Città
och mötte en brud vid en bar,
e ha incontrato un pulcino in un bar,
vi drog från stan i hundranitti,
abbiamo tirato fuori città in hundranitti,
mot en popfestival.
contro un festival pop.
Och vi fick följe med på vägen,
E abbiamo ottenuto compagno di viaggio;
av ett bågegäng från stan,
di una banda arco dalla città,
vi åkte raka rör på leden,
siamo andati tubi diritti sul sentiero,
och hade party vid en kvarn.
e aveva la festa in un mulino.
Oao sommartid,
OAO estate
oao sommartid,
OAO estate
oao sommartid.
OAO estate.
Och vi kom ner till festivalen,
E siamo venuti al festival,
där var det jordens hålligång,
c'era festa della Terra,
vi slog läger nere i dalen,
ci siamo accampati nella valle,
när Rhoders Rockers sjöng sin sång.
quando Rhoders Rockers cantato la sua canzone.
Jag rökte ner mig fram på natten,
Io ho fumato giù nella notte,
och tog min Harley på en sväng,
e ha preso la mia Harley per un giro,
och bandet sjöng i sommarnatten,
e la band ha cantato nella notte d'estate,
jag fick ner dig på en äng.
Scesi in un prato.
Oao sommartid,
OAO estate
oao sommartid,
OAO estate
oao sommartid.
OAO estate.
Vi åkte hem till gamla Eken,
Siamo tornati alla vecchia quercia,
jag svor eden för min trike,
Ho giurato a mio trike
jag glömmer aldrig sommarleken med dig å min bike.
Non dimenticherò mai il gioco dell'estate con voi sulla mia moto.
När jag åkte Harley in till city,
Quando sono andato Harley in città,
och mötte dig vid en bar,
e si incontrarono in un bar,
vi drog från stan i hundranitti,
abbiamo tirato fuori città in hundranitti,
mot en popfestival.
contro un festival pop.
Oao sommartid,
OAO estate
oao sommartid,
OAO estate
oao sommartid.
OAO estate.
Sommartid,
Ora legale
sommartid.
estate.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P