Testo e traduzione della canzone Madrugada - The Riverbed

Moon,
Luna,
How it falls on the field down among us.
Come cade sul campo in giù in mezzo a noi.
Rain,
Pioggia,
Falls on the king, and his men on the riverbed.
Cade il re, ed i suoi uomini sul letto del fiume.
Now,
Ora,
Now we meet after all these years.
Ora ci incontriamo dopo tutti questi anni.

Do you my king, do you remember me?
Avete il mio re, ti ricordi di me?

Yeah, I see your face before me now.
Sì, vedo il tuo volto prima di me ora.

And I'm telling you tonight, that I know we belong,
E io ti dico questa sera, che io sappia ci appartengono,
Beyond this life.
Al di là di questa vita.
The war has taken it's turn, and it ain't ever turning back.
La guerra ha preso il suo turno, e non è mai più tornare indietro.

I grew to be a man
Sono cresciuto per essere un uomo
A man who grew to be a king.
Un uomo che è cresciuto per essere un re.
Got a job at the mill,
Ha ottenuto un lavoro al mulino,
And when the war came
E quando venne la guerra
I signed up for you.
Ho firmato per voi.

Every day now,
Ogni giorno, adesso,
I send a letter to the people back home.
Mando una lettera al popolo a casa.
Oh, I bet you long for the life that you lived.
Oh, scommetto che a lungo per la vita che hai vissuto.
Me and myself I got nothing to lose but this war.
Io e me stesso non ho niente da perdere, ma questa guerra.
And I'm telling you the war that I fought
E io sto dicendo la guerra che ho combattuto
It was wrong,
Era sbagliato,
And we must die.
E dobbiamo morire.
Well, now the shells are hammering down on the riverbed.
Bene, ora i serbatoi sono martellando giù sul letto del fiume.

Drums roll,
Rullo di tamburi,
And we must go.
E dobbiamo andare.
We must go, the enemy is upon us.
Dobbiamo andare, il nemico è alle porte.
Rise from your knee,
Alzati dal tuo ginocchio,
And now, pull to the bridge.
E ora, tirare verso il ponte.

Oh, brother don't turn, cause I'm right behind you now.
Oh, fratello, non girare, perche 'sono proprio dietro di te adesso.
Go on, go on, on up from the riverbed.
Vai avanti, vai avanti, su su dal letto del fiume.
For I'm telling you the war that I fought
Poiché io sto dicendo la guerra che ho combattuto
It was wrong,
Era sbagliato,
And we must die.
E dobbiamo morire.
It doesn't matter much now anyway,
Non importa tanto ora comunque,
Tonight we unite.
Stasera ci uniamo.

And when we're pushing through,
E quando stiamo spingendo attraverso,
I turn around one last time,
Mi volto per l'ultima volta,
And through the fire and the rain
E attraverso il fuoco e la pioggia
I see the king's white flag.
Vedo bandiera bianca del re.

The king lives on,
Il re vive,

But everyone
Ma tutti

Everybody dies.
Tutti muoiono.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P