Testo e traduzione della canzone Louise Attaque - J'T'Emmène Au Vent

Allez viens, j't'emmène au vent,
Dai, J't'emmène il vento
Je t'emmène au dessus des gens,
Ti porterò sul popolo,
Et je voudrais que tu te rappelles,
E voglio che tu ricordi,
Notre amour est éternel
Il nostro amore è eterno
Et pas artificiel
E non artificiale

Je voudrais que tu te ramènes devant,
Voglio portarvi prima,
Que tu sois là de temps en temps
Tu sei qui di volta in volta
Et je voudrais que tu te rappelles
E voglio che tu ricordi
Notre amour est éternel
Il nostro amore è eterno
Je voudrais que tu m'appelles plus souvent,
Voglio che tu mi chiami più spesso
Que tu prennes parfois les devants
A volte si prende l'iniziativa

Et je voudrais que tu te rappelles
E voglio che tu ricordi
Notre amour est éternel
Il nostro amore è eterno
Et pas artificiel
E non artificiale

Je voudrais que tu sois celle que j'entends
Vorrei che tu fossi quello che sento
Allez viens j't'emmène au dessus des gens,
Vieni J't'emmène più persone,
Et je voudrais que tu te rappelles,
E voglio che tu ricordi,
Notre amourette éternelle,
La nostra storia d'amore eterno,
Artificielle...
Artificial ...

Je voudrais que tu te ramènes devant
Voglio che si mettono al
Que tu sois là de temps en temps
Tu sei qui di volta in volta
Et je voudrais que tu te rappelles
E voglio che tu ricordi
Notre amour est éternel
Il nostro amore è eterno
Et pas artificiel
E non artificiale

x6
x6


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P