in the dream I fall into the sleepless sea
nel sogno cado in mare insonne
with a swell of panic and pain
con un'ondata di panico e dolore
my veins are aching for the distant reef
le mie vene sono doloranti per la barriera corallina lontana
in the crush of emotional waves...
nella calca di onde emotive ...
alright, get a hold of yourself
bene, ottenere una sospensione di te stesso
an don t fight it, it s over your head
un don t combatterlo, s sopra la testa
it s alright, the rumble in your ears
s alright, il rombo nelle orecchie
it s alright to feel a little fear
si s bene a sentire un po 'di paura
an don t fight it, it s over your head
un don t combatterlo, s sopra la testa
it s alright, you wake up in your bed...
s va bene, ti svegli nel tuo letto ...
silhouettes like shivering ancient feelings
sagome come brividi sentimenti antichi
they cover my foreign floors and walls
essi coprono i miei piani stranieri e pareti
submarines are lurking in my foggy ceiling
sottomarini sono in agguato nel mio soffitto di nebbia
they keep me sleepless at night...
mi tengono insonne la notte ...
hey, can you picture the sight
Ehi, puoi immaginare la vista
the figures on the beach in the searing night
le figure sulla spiaggia nella notte bruciante
and the roaring hurt of my silent fight...
e il ruggito male della mia lotta silenziosa ...
can you pull me out
puoi tirarmi fuori
of this sleepless night
di questa notte insonne
can you pull me out?...
puoi tirarmi fuori? ...