Testo e traduzione della canzone Katatonia - Shades Of Emerald Fields 1995

"Тени изумрудных лугов"
"Shadows of the smeraldo prati"
Танцующий меж волн безмолвных,
Ballando tra le onde silenziose,
Мерцает свет луны
Tremolante luce della luna
Над останками погибших ангелов.
Nel corso dei resti delle vittime degli angeli.

Шёпот в тёмных холлах,
Sussurra nei corridoi bui,
Под нежными, чуткими ласками
Sotto le dolci carezze delicate
Дремлющих призраков.
Fantasmi dormienti.

Бегущая серебряная речка
Esecuzione di Fiume Argento
В стремительном потоке горестей.
Nel torrente di dolore.
Наше время никогда не наступало –
Il nostro tempo non arriva mai -
Финальный прилив унесёт последних с собой.
Il rush finale del passato porterà con voi.

Погребённые видения – рассвета
Visione Buried - l'alba
Под слоями выжженной солнцем почвы.
Sotto strati terreno cotto dal sole.

Медленно утопают – в грязи
Lentamente annegamento - nel fango
Тени – изумрудных лугов.
Shadows - smeraldo prati.

Наши глаза не могут смотреть на пламя,
I nostri occhi non possono guardare la fiamma,
Каждая искра таится в наших ладонях.
Ogni scintilla è nelle nostre mani.
Они чуть медлят и исчезают,
Hanno appena indugiare e svaniscono
Умирают от дуновения.
Die dal colpo.

Отвратительны пути тех,
Disgustoso il modo in quelli
Кого принимают луга.
Chi può prati.
За каждую вспышку дневного света должны исчезнуть,
Per ogni lampo di luce del giorno dovrebbe scomparire
И каждая душа подчиняется течению.
E ogni anima è soggetta alla corrente.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P