Testo e traduzione della canzone Johnny Cash - Children Go Where I Send Thee

Children go where I send thee
I bambini vanno dove io ti mando
How shall I send thee?
Come farò io ti mando?

I'm gonna send thee two by two
Vado manderò a due a due
Two by Paul and Silas
Due a Paolo e Sila
One by the little bitty baby
Uno per il piccolo bambino Bitty
Born, born, born in Bethlehem
Nato, nato, nato a Betlemme

Children go where I send thee
I bambini vanno dove io ti mando
How shall I send thee?
Come farò io ti mando?

I'm gonna send thee three by three
Vado manderò tre per tre
Three by the Hebrew children
Tre dei ragazzi ebrei
Two by Paul and Silas
Due a Paolo e Sila
One by the little bitty baby
Uno per il piccolo bambino Bitty
Born, born, born in Bethlehem
Nato, nato, nato a Betlemme

Children go where I send thee
I bambini vanno dove io ti mando
Children, how shall I send thee?
I bambini, come io ti manderò?

I'm gonna send thee four by four
Vado manderò quattro per quattro
Four by four that stood at the door
Quattro per quattro che stava alla porta
Three by the Hebrew children
Tre dei ragazzi ebrei
Two by Paul and Silas
Due a Paolo e Sila
One by the little bitty baby
Uno per il piccolo bambino Bitty
Who was born, born, born in Bethlehem
Chi è nato, è nato, nato a Betlemme

Children go where I send thee
I bambini vanno dove io ti mando
How shall I send thee?
Come farò io ti mando?

I'm gonna send thee five by five
Vado manderò cinque per cinque
Five by the five it couldn't get by
Cinque dai cinque che non poteva andare da
Four by the four that stood at the door
Quattro per i quattro che stava alla porta
Three by the Hebrew children
Tre dei ragazzi ebrei
Two by Paul and Silas
Due a Paolo e Sila
One by the little bitty baby
Uno per il piccolo bambino Bitty
Born, born, born in Bethlehem
Nato, nato, nato a Betlemme

Children go where I send thee
I bambini vanno dove io ti mando
How shall I send thee?
Come farò io ti mando?

I'm gonna send thee six by six
Vado manderò sei per sei
Six by the six that couldn't get fixed
Sei per i sei che non potrebbero ottenere fisso
Five by the five couldn't get by
Cinque dai cinque non ha potuto ottenere da
Four by the four that stood at the door
Quattro per i quattro che stava alla porta
Three by the Hebrew children
Tre dei ragazzi ebrei
Two by Paul and Silas
Due a Paolo e Sila
One by the little bitty baby
Uno per il piccolo bambino Bitty
Who was born, born, born in Bethlehem
Chi è nato, è nato, nato a Betlemme

Six by the six, couldn't get fixed
Sei per sei, non poteva ottenere fissato
Five by the five that couldn't get by
Cinque dai cinque che non poteva ottenere da
Four by the four that stood at the door
Quattro per i quattro che stava alla porta
Three by the three for the Hebrew children
Tre dai tre per i ragazzi ebrei
Two by two for Paul and Silas
A due a due per Paolo e Sila
One by the little bitty baby
Uno per il piccolo bambino Bitty
Who was born, born, born in Bethlehem
Chi è nato, è nato, nato a Betlemme

Who was born, born, born in Bethlehem
Chi è nato, è nato, nato a Betlemme
Yes, He was born, born, born in Bethlehem
Sì, Egli è nato, è nato, nato a Betlemme


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P