Testo e traduzione della canzone John Butler Trio - Spring

So Spring is in her belly,
Così primavera è nel suo ventre,
It's sprouted in her soul,
E 'germogliato nella sua anima,
And no one had to tell us,
E nessuno aveva da dirci,
We did just know.
Abbiamo appena sappiamo.
And know life seems a little more, somehow,
E conoscere la vita sembra un po 'di più, in qualche modo,
Meaningfull
Meaningfull
And i looked at her like i always do and i see,
E io la guardai come faccio sempre e che vedo,
Beautiful
Bella
Just the thought of you changed us,
Solo il pensiero di voi ci ha cambiato,
I remember exactly when,
Mi ricordo esattamente quando,
But as soon as you say hello,
Ma appena dici ciao,
You say goodbye again,
Tu dici di nuovo addio,
And now she feels abandoned,
E ora si sente abbandonata,
Forgotten and betrayed,
Dimenticato e tradito,
Well there ain't nothing i can do,
Beh, non c'è niente che posso fare,
There's nothing i can say.
Non c'è niente che posso dire.
But,
Ma,
Don't go away so soon,
Non andare via così presto,
Im hopin to meet you,
Im sperando di conoscerti,
When will our paths cross again?
Quando saranno le nostre strade si incroceranno di nuovo?
I know we'll be the best of friends.
So che saremo grandi amici.
Thought i'd like to meet you,
Pensavo mi piacerebbe conoscerti,
See what you looked like,
Vedete quello che sembrava,
I bet you look like your mother,
Scommetto che si guarda come tua madre,
Boy, you'd be shining in the light,
Ragazzo, devi essere splendente nella luce,
But your not coming out to play,
Ma il vostro non venire fuori a giocare,
Not tomorrow or tonight,
Non domani o stasera,
And now i hold her crying
E ora mi tengo il suo pianto
Yes i hold her body tight.
Sì tengo il suo corpo stretto.
Yes I hold her body tight.
Sì tengo il suo corpo stretto.
And i say,
E io dico,
Don't go away so soon,
Non andare via così presto,
Im hopin to meet you,
Im sperando di conoscerti,
When will our paths cross again?
Quando saranno le nostre strade si incroceranno di nuovo?
I know we'll be the best of friends.
So che saremo grandi amici.
Don't go away so soon,
Non andare via così presto,
I'm hopin' to meet you
Sono hopin 'di conoscerla
When will out paths cross again?
Quando verranno fuori i percorsi attraverseranno di nuovo?
I know we'll be the best of friends.
So che saremo grandi amici.
Now it's a month since your visit
Ora è un mese da quando la vostra visita
And your memory lingers on,
E la memoria indugia su,
Somehow feels like your around,
In qualche modo si sente come il vostro giro,
Even though i know your gone
Anche se so che la tua scomparsa
And in these times when you feel so low
E in questi tempi in cui ci si sente così in basso
Aint nothing you can do
Non c'è niente che puoi fare
But we're still thankful for your visit
Ma siamo ancora grati per la vostra visita
Cause we changed cause of you,
Perchè abbiamo cambiato causa di voi,
Yeah we changed cause of you.
Gia 'abbiamo cambiato causa di voi.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P