Testo e traduzione della canzone Ian Dury - Take Me To The Cleaners

Dury-McEvoy
Dury-McEvoy

Hey, I want to be your partner in the rackets
Ehi, io voglio essere il vostro partner nelle racchette
And I'll be your accomplice in the crime
E sarò il tuo complice nel crimine
Like jewel thieves in San Tropez we'll steal the precious nights away
Come ladri di gioielli a San Tropez ci rubiamo le preziose notti lontano
The angels smile on those who take their time.
Gli angeli sorriso a coloro che si prendono il loro tempo.

Take me to the cleaners, I want to go to the cleaners
Prendimi per la pulizia, io voglio andare per la pulizia
Take me to the cleaners, I will be creased and pressed.
Prendimi per la pulizia, sarò sgualcita e premuto.

I want to be your comrade in the con-game
Voglio essere il tuo compagno nel gioco con-
And we'll conspire to untold dirty deeds
E faremo cospirano per azioni sporche indicibili
Through custom's old deceitful web we'll smuggle love instead of Leb
Attraverso vecchio web ingannevole abitudine faremo contrabbandare l'amore invece di Leb
No sweat, no fear, no worry beads.
Nessun problema, nessuna paura, nessun rosario.

Take me down to Sketchley's, I must go down to Sketchley's
Portami giù a Sketchley di, devo andare giù a Sketchley di
Take me down to Sketchley's and drape me on a rail
Portami giù a Sketchley e mi drappo su un binario
Take me to the cleaners, I want to go to the cleaners
Prendimi per la pulizia, io voglio andare per la pulizia
Take me to the cleaners and keep me out of jail.
Prendete me per gli addetti alle pulizie e tenermi fuori di prigione.

I want to share your handcuffs in the transit
Voglio condividere le manette in transito
And be your co-defendant at the trial
E di essere il co-imputato al processo
To hear these words on judgement day : 'Not guilty, let them go their way'
A sentire queste parole, nel giorno del giudizio: 'Non colpevole, lasciateli andare per la loro strada'
And know that we were laughing all the while.
E sappiamo che siamo stati a ridere per tutto il tempo.

Take me to the co-op, I want to go to the co-op
Il mio Forum è il co-op, voglio andare al co-op
Take me to the co-op, I need to pop my cork
Il mio Forum è il co-op, ho bisogno di stappo la mia bottiglia
Take me to the cleaners, I want to go to the cleaners
Prendimi per la pulizia, io voglio andare per la pulizia
Take me to the cleaners, I must have more French chalk.
Prendete me per gli addetti alle pulizie, devo avere il gesso più francese.

Take me down to safeways, I must go down to safeways
Portami giù a Safeway, devo andare giù a Safeways
Take me down to safeways, old Bill's on my daily
Portami giù a Safeway, il vecchio Bill è il mio quotidiano
Take me to the cleaners, I want to go to the cleaners
Prendimi per la pulizia, io voglio andare per la pulizia
Take me to the cleaners but not to the Old Bailey.
Prendete me per gli addetti alle pulizie, ma non per la Old Bailey.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P