Testo e traduzione della canzone Alan Parsons Project - Freudiana

I was alone in my room feeling sorry for myself.
Ero sola nella mia stanza dispiaciuto per me stesso.
Call me a prophet of doom, I could think of nothing else.
Call me un profeta di sventura, mi veniva in mente nient'altro.
I found a Freudian book gathering dust upon my shelf.
Ho trovato un libro freudiano prendere polvere sul mio scaffale.
I thought I'll give it a look, would it hurt or would it help?
Ho pensato che darò un'occhiata, sarebbe male o sarebbe di aiuto?

Freudiana, do you want to be somebody?
Freudiana, vuoi essere qualcuno?
Freudiana, do you want to change the world?
Freudiana, vuoi cambiare il mondo?

I met the Wolfman and the Ratman, Anna-O and Little Hans.
Ho incontrato l'Uomo Lupo e il Ratman, Anna-O e il piccolo Hans.
They were walking on a tightrope, I never thought they had a chance.
Stavano camminando su una corda tesa, non ho mai pensato che avevano una possibilità.
And then a hand reached out to hold them just before they tumbled down.
E poi una mano si allungò per tenerli appena prima che caddero giù.
But I was standing in a quicksand and I could not feel the ground.
Ma ero in piedi in una sabbia mobile e non riuscivo a sentire la terra.

Freudiana, do you want to be somebody?
Freudiana, vuoi essere qualcuno?
Freudiana, do you want to change the world?
Freudiana, vuoi cambiare il mondo?

I look back and try to find the part of me I don't know.
Mi guardo indietro e cerco di trovare la parte di me non lo so.
I won't stop till I see the truth. There's such a long way to go.
Non mi fermerò finché non vedo la verità. C'è tanta strada da percorrere.

I saw a picture of a stranger but I didn't understand.
Ho visto una foto di uno sconosciuto, ma non ho capito.
He had a ring around his finger and something burning in his hand.
Aveva un anello intorno al dito e qualcosa che brucia in mano.
And I wanted him to teach me and I needed to believe.
E io volevo lui ad insegnare a me e avevo bisogno di credere.
But the shadows that he threw me were intended to deceive.
Ma le ombre che mi ha gettato avevano lo scopo di ingannare.

Freudiana, do you want to be somebody?
Freudiana, vuoi essere qualcuno?
Freudiana, do you want to change the world?
Freudiana, vuoi cambiare il mondo?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Alan Parsons Project - Freudiana video:
P