Testo e traduzione della canzone Frank Sinatra - In A Wee Small Hours Of The Morning

In the wee small hours of the morning,
Nelle prime ore del mattino,
While the whole wide world is fast asleep,
Mentre il mondo intero è profondamente addormentato,
You lie awake and think about the girl
Vi trovate sveglio e pensa alla ragazza
And never, ever think of counting sheep.
E mai, mai pensare di contare le pecore.

When your lonely heart has learned its lesson,
Quando il tuo cuore solitario ha imparato la lezione,
You’d be hers if only she would call,
Saresti lei se solo lei avrebbe chiamato,
In the wee small hours of the morning,
Nelle prime ore del mattino,
That’s the time you miss her most of all.
Questo è il tempo ti manca più di tutto.

[В предрассветные часы,
[В предрассветные часы,
Пока весь мир спокойно спит,
Пока весь мир спокойно спит,
Ты лежишь без сна и думаешь об этой девушке,
Ты лежишь без сна и думаешь об этой девушке,
И даже не помышляешь о том, чтобы начать считать овец.
И даже не помышляешь о том, чтобы начать считать овец.

Когда твое одинокое сердце усвоило этот урок,
Когда твое одинокое сердце усвоило этот урок,
Ты принадлежал бы ей, если б только она позвала,
Ты принадлежал бы ей, если б только она позвала,
Предрассветные часы —
Предрассветные часы -
Это время, когда ты сильнее всего тоскуешь о ней.]*
Это время, когда ты сильнее всего struggersi per lei.] *


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P