Testo e traduzione della canzone A Beautiful Silence - Here Before

Here we are, on an old familiar road
Eccoci qui, su una vecchia strada familiare
We've been here before done this before, oh
Siamo già stati qui prima di farlo prima, oh
Seen this s**t before we quit this once before.
Ho visto questa merda prima di smetterla una volta.
Here I stand killing myself again
Eccomi qui a uccidermi di nuovo
All roads lead to here; I'm bleeding from my soul,
tutte le strade portano a qui; Sto sanguinando dalla mia anima
Can't just leave it there, my heart beating on the floor.
Non posso lasciarlo lì, il mio cuore batte sul pavimento.
Here I stand no closer to you.
Qui non sono più vicino a te.
(Here we are)
(Eccoci qui)
Where we swore we'd never again go.
Dove abbiamo giurato che non saremmo mai più andati.
(Here we stand)
(Qui siamo)
Undecided in the middle road.
Indeciso in mezzo alla strada.
Here we are, circled back to silence
Eccoci qui, circondati dal silenzio

I can't look at you; this cuts me to the bone
Non posso guardarti; questo mi ferisce fino all'osso
So much beauty there my heart has turned to stone.
Quanta bellezza lì il mio cuore si è trasformato in pietra.
Here I stand, wish you'd just let me fall
Sono qui, vorrei solo lasciarmi cadere
Wish you'd let me go let darkness enfold
Vorrei che mi lasciassi andare lasciando che l'oscurità si avvolgesse
There's no difference there I've been here once before.
Non c'è differenza se sono già stato qui una volta.
Here I stand no closer to you!
Qui non sono più vicino a te!
(Here we are)
(Eccoci qui)
Where we swore we'd never again go.
Dove abbiamo giurato che non saremmo mai più andati.
(Here we stand)
(Qui siamo)
Undecided in the middle road.
Indeciso in mezzo alla strada.
Here we are on an old familiar road
Qui siamo su una vecchia strada familiare
We've circled back to those old haunts we know
Siamo tornati a quei vecchi luoghi di ritrovo che conosciamo
Let's start something new
Cominciamo qualcosa di nuovo
I have wept you from my heart
Ti ho pianto di cuore
I have bled you from my soul.
Ti ho fatto sanguinare dalla mia anima.
That's a road that I don't know
È una strada che non conosco
I would rather be nothing,
Preferirei essere niente
Than a shadow of what was
Di un'ombra di ciò che era
So why can't I just let go?
Allora perché non posso lasciarmi andare?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P