Haunted by mistakes I so carelessly made
Perseguitato dagli errori che ho fatto con tanta noncuranza
A past I must now live with
Un passato con cui ora devo convivere
I still recall that rainy December night
Ricordo ancora quella piovosa notte di dicembre
A sick attempt at recovering
Un tentativo malato di guarigione
But now, haunted by your silhouette
Ma ora, perseguitato dalla tua silhouette
I don't think I'll ever forget
Non credo che dimenticherò mai
The sounds of you screaming
I suoni di te che urla
Oh my god, Please say I'm dreaming
oh mio dio, per favore dimmi che sto sognando
How could this happen to me?
Come è potuto accadere a me?
I opened my eyes and saw you lying there
Ho aperto gli occhi e ti ho visto sdraiato lì
My hands shaking, you're heart breaking
Le mie mani tremano, mi si spezza il cuore
Now your lying in a pool of your love for me
Ora stai sdraiato in una pozza del tuo amore per me
The sunset calls the dark skies to carry you home
Il tramonto chiama i cieli oscuri per portarti a casa
My love lays lifeless underneath the stars
Il mio amore giace senza vita sotto le stelle
By the work of my hands, she cries constantly
Per il lavoro delle mie mani, piange costantemente
Constantly awaiting her final breath
Aspettando costantemente il suo ultimo respiro
The breath that will rip her from my life
Il respiro che la strapperà dalla mia vita
My heart and yours, entwined at last
Il mio cuore e il tuo, finalmente intrecciati
What a sick attempt at recovering from the past
Che tentativo malato di riprendersi dal passato
The sounds of you screaming
I suoni di te che urla
Oh my god, Please say I'm dreaming
oh mio dio, per favore dimmi che sto sognando
How could this happen to me?
Come è potuto accadere a me?
I'll whisper a quiet apology
Ti sussurrerò delle scuse silenziose
I hope to god this sets me free
Spero in Dio che questo mi renda libero
Between life and death, I'll be choosing
Tra la vita e la morte, sceglierò
This fitting end to the abusing
Questa giusta fine agli abusi