Testo e traduzione della canzone Michelle Nascimento - Seguindo

Ô, ô, ô, ô, ô-ô!
Ehi, ô, ô, ô, ô-ô!
Ô, ô, ô, ô, ô-ô!
Ehi, ô, ô, ô, ô-ô!
Ô, ô, ô, ô, ô-ô!
Ehi, ô, ô, ô, ô-ô!
Ô, ô, ô, ô, ô-ô!
Ehi, ô, ô, ô, ô-ô!
Vou seguindo para o alto o meu alvo é Ele
Sto salendo in alto il mio obiettivo è Lui
Vou seguindo meu caminho
Sto andando per la mia strada
Em sua direção, o encontrarei
La tua direzione, ti troverò
Ô, ô, ô, ô, ô-ô!
Ehi, ô, ô, ô, ô-ô!
Ô, ô, ô, ô, ô-ô!
Ehi, ô, ô, ô, ô-ô!
Vou seguindo para o alto o meu alvo é Ele
Sto salendo in alto il mio obiettivo è Lui
Vou seguindo meu caminho
Sto andando per la mia strada
Em sua direção, o encontrarei
La tua direzione, ti troverò

Ô, ô, ô, ô, ô-ô!
Ehi, ô, ô, ô, ô-ô!
Ô, ô, ô, ô, ô-ô!
Ehi, ô, ô, ô, ô-ô!
Eu me prostro!
Mi prostro!
Eu me entrego!
Mi arrendo!
Nada temerei, não temerei
Non temerò nulla, non temerò
Pois sei que Ele está comigo
Perché so che è con me
Mesmo se eu passar, pelo vale do medo
Anche se passo attraverso la valle della paura
Nada temerei, não temerei
Non temerò nulla, non temerò
Pois sei que És o meu abrigo!
Perché so che sei il mio rifugio!
Ô, ô, ô, ô-ô!
Guarda, guarda, guarda, guarda!
Se estás comigo, És o meu abrigo
Se sei con me, sei il mio rifugio
Ô, ô, ô, ô-ô!
Guarda, guarda, guarda, guarda!
Se estás comigo, És o meu abrigo
Se sei con me, sei il mio rifugio
Mesmo que eu ande pelo vale
Anche se cammino attraverso la valle
Pelo vale da sombra da morte
Attraverso la valle dell'ombra della morte
Nada temerei!
Non temerò nulla!
Nada, nada temerei!
Niente, non temerò nulla!
A proteção de Deus em meio ao perigo
La protezione di Dio da loro in pericolo

Deus não prometeu o mundo livre de perigo
Dio non ha promesso al mondo libero dal pericolo
Em meio ao caos, em meio à dor
Attraverso il caos, attraverso il dolore
Siga confiado na palavra do Teu Senhor
Continua a fidarti della parola del tuo Signore
Ele é fiel, não mudará
È fedele, non cambierà
Siga confiado o Teu caminho Ele vai mudar
Continua a fidarti del tuo modo cambierà
Ô, ô, ô, ô-ô!
Guarda, guarda, guarda, guarda!
Se estás comigo, És o meu abrigo
Se sei con me, sei il mio rifugio
Ô, ô, ô, ô-ô!
Guarda, guarda, guarda, guarda!
Se estás comigo, És o meu abrigo
Se sei con me, sei il mio rifugio
Ainda que eu andasse
Anche se ho camminato
Pelo vale da sombra da morte
Attraverso la valle dell'ombra della morte
Não temeria mal algum
Non temerei alcun danno
Porque Tu estás comigo
Perché tu sei con me
Porque Tu estás comigo, Senhor, Yeah!
Perché tu sei con me, Signore, sì!
Eu me prostro!
Mi prostro!
Eu me entrego!
Mi arrendo!
Nada temerei, não temerei
Non temerò nulla, non temerò
Pois sei que Ele está comigo
Perché so che è con me
Mesmo se eu passar, pelo vale do medo
Anche se passo attraverso la valle della paura
Nada temerei, não temerei
Non temerò nulla, non temerò
Pois sei que És o meu abrigo
Perché so che sei il mio rifugio
Ô, ô, ô, ô, ô-ô!
Ehi, ô, ô, ô, ô-ô!
Ô, ô, ô, ô, ô-ô!
Ehi, ô, ô, ô, ô-ô!
Ô, ô, ô, ô, ô-ô!
Ehi, ô, ô, ô, ô-ô!
Ô, ô, ô, ô, ô-ô!
Ehi, ô, ô, ô, ô-ô!
Ô, ô, ô, ô, ô-ô!
Ehi, ô, ô, ô, ô-ô!
Ô, ô, ô, ô, ô-ô!
Ehi, ô, ô, ô, ô-ô!
Ô, ô, ô, ô, ô-ô!
Ehi, ô, ô, ô, ô-ô!
Ô, ô, ô, ô, ô-ô!
Ehi, ô, ô, ô, ô-ô!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P