Testo e traduzione della canzone Smash Mouth - All Star

Somebody once told me the world is gonna roll me
Qualcuno una volta mi ha detto che il mondo mi rotolerà
I ain't the sharpest tool in the shed
Non sono lo strumento più affilato nel capannone
She was looking kinda dumb with her finger and her thumb
Sembrava un po 'stupida con il dito e il pollice
In the shape of an "L" on her forehead.
A forma di "L" sulla fronte.

Well, the years start coming and they don't stop coming,
Bene, gli anni iniziano a venire e non smettono di venire,
Fed to the rules and I hit the ground running.
Fedele alle regole e ho colpito il terreno correndo.
Didn't make sense not to live for fun
Non aveva senso non vivere per divertimento
Your brain gets smart but your head gets dumb
Il tuo cervello diventa intelligente ma la tua testa diventa stupida
So much to do, so much to see
Così tanto da fare, così tanto da vedere
So what's wrong with taking the backstreets?
Quindi cosa c'è che non va nel prendere le stradine secondarie?
You'll never know if you don't go
Non saprai mai se non ci vai

You'll never shine if you don't glow
Non brillerai mai se non brillerai

Hey now, you're an All Star get your game on, go play.
Ehi ora, sei un All Star, inizia il tuo gioco, vai a giocare.
Hey now, you're a Rock Star get the show on, get paid.
Ehi ora, sei una Rock Star, inizia lo spettacolo, vieni pagato.
(And all that glitters is gold)
(e tutto ciò che luccica è oro)
Only shooting stars break the mold
Solo le stelle cadenti rompono gli schemi

It's a cool place and they say it gets colder
È un posto fantastico e dicono che diventa più freddo
You're bundled up now wait 'til you get older
Sei impacchettato ora aspetta fino a quando non invecchi
But the media men beg to differ
Ma gli uomini dei media chiedono differenze
Judging by the hole in the satellite picture
A giudicare dal buco nell'immagine satellitare
The ice we skate is getting pretty thin
Il ghiaccio che pattiniamo si sta assottigliando
The waters getting warm so you might as well swim
Le acque si scaldano per poter nuotare
My world's on fire, how about yours?
Il mio mondo in fiamme, e il tuo?
That's the way I like it and I never get bored
È così che mi piace e non mi annoio mai

Hey now, you're an All Star get your game on, go play
Ehi ora, sei un All Star, inizia il tuo gioco, vai a giocare
Hey now, you're a Rock Star get the show on get paid
Ehi ora, sei una Rock Star per cui lo spettacolo viene pagato

(And all that glitters is gold)
(e tutto ciò che luccica è oro)
Only shooting stars break the mold
Solo le stelle cadenti rompono gli schemi

Hey now, you're an All Star get your game on, go play
Ehi ora, sei un All Star, inizia il tuo gioco, vai a giocare
Hey now, you're a Rock Star get the show on get paid
Ehi ora, sei una Rock Star per cui lo spettacolo viene pagato
(And all that glitters is gold)
(e tutto ciò che luccica è oro)
Only shooting stars...
Solo stelle cadenti ...

Somebody once asked, "Could I spare some change for gas?
Qualcuno una volta chiese: "Potrei risparmiare qualche cambio per il gas?
I need to get myself away from this place"
Devo allontanarmi da questo posto "
I said yep, what a concept
Ho detto sì, che concetto
I could use a little fuel myself
Potrei usare un po 'di carburante da solo
And we could all use a little change.
e tutti potremmo usare un piccolo cambiamento.
Well, the years start coming and they don't stop coming
Bene, gli anni iniziano a venire e non smettono di venire
Fed to the rules and I hit the ground running
Fedele alle regole e ho colpito il terreno correndo
Didn't make sense not to live for fun
Non aveva senso non vivere per divertimento
Your brain gets smart but your head gets dumb
Il tuo cervello diventa intelligente ma la tua testa diventa stupida
So much to do so much to see
Così tanto da fare così tanto da vedere
So what's wrong with taking the backstreets?
Quindi cosa c'è che non va nel prendere le stradine secondarie?
You'll never know if you don't go, (Go!)
Non saprai mai se non vai, (Vai!)
You'll never shine if you don't glow
Non brillerai mai se non brillerai

Hey now, you're an All Star get your game on, go play
Ehi ora, sei un All Star, inizia il tuo gioco, vai a giocare
Hey now, you're a Rock Star get the show on get paid
Ehi ora, sei una Rock Star per cui lo spettacolo viene pagato
(And all that glitters is gold)
(e tutto ciò che luccica è oro)
Only shooting stars break the mold
Solo le stelle cadenti rompono gli schemi
(And all that glitters is gold)
(e tutto ciò che luccica è oro)
Only shooting stars break the mold
Solo le stelle cadenti rompono gli schemi


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P