Please, Mr Lacey, let me work your loving machine
Per favore, signor Lacey, lasciami lavorare la macchina amorosa
Please, Mr Lacey, let me work your loving machine
Per favore, signor Lacey, lasciami lavorare la macchina amorosa
Will you let me control the handles, you know it's the best thing I've ever seen
Mi fai controllare il manico, sai che è la cosa migliore che abbia mai visto
Well, Mr Lacey, where'd you learn just what to do?
Beh, il signor Lacey, Dove hai imparato solo che cosa fare?
Well, Mr Lacey, where'd you learn just what to do?
Beh, il signor Lacey, Dove hai imparato solo che cosa fare?
Can you fix me up now with a teacher, I wanna become an inventor too
Si può risolvere me fino adesso con un insegnante, voglio diventare un inventore troppo
Why, Mr Lacey, why d'you do the things you do?
Perché, signor Lacey, perché d'fai le cose che fai?
Why, Mr Lacey, why d'you do the things you do?
Perché, signor Lacey, perché d'fai le cose che fai?
It's true no one here understands now but maybe someday they'll catch up with you
E 'vero che nessuno qui capisce ora, ma forse un giorno faranno recuperare il ritardo con voi