Testo e traduzione della canzone Therion - Notung! Notung! Niedliches Schwert! (From "The Ring") (Wagner) [Live M

Siegfried / 1. Aufzug / 3. Szene 3.Teil / Siegfried schmiedet Notung neu
Siegfried / 1 ° ascensore / 3a scena 3a parte / Siegfried forgia nuovamente la notazione
Notung! Notung! Neidliches Schwert!
Notung! Notung! Spada invidiosa!
Was musstest du zerspringen?
Che cosa hai dovuto frantumare?
Zu Spreu nun schuf ich die scharfe Pracht,
Ora per Chaff ho creato il forte splendore
im Tiegel brat' ich die Spaene.
Sto arrostendo le patatine.
Hoho! Hoho! Hohei! Hohei! Hoho!
Hoho! Hoho! Hohei! Hohei! Hoho!
Blase, Balg! Blase die Glut!
Vescica, soffietto! Soffia le braci!
Wild im Walde wuchs ein Baum,
Selvaggio sono Walde che ha fatto crescere un albero
den hab' ich im Forst gefaellt:
L'ho lasciato cadere nella foresta:
die braune Esche brannt' ich zur Kohl',
Ho bruciato la cenere marrone sul cavolo,
auf dem Herd nun liegt sie gehaeuft.
ora è sdraiata sul fornello.
Hoho! Hoho! Hohei! Hohei! Hoho!
Hoho! Hoho! Hohei! Hohei! Hoho!

Blase, Balg! Blase die Glut!
Vescica, soffietto! Soffia le braci!
Des Baumes Kohle, wie brennt sie kuehn;
Il carbone dell'albero, come brucia;
wie glueht sie hell und hehr!
quanto è luminoso!
In springenden Funken spruehet sie auf:
Spruzza in scintille saltando:
Hohei! Hohei! Hohei!
Hohei! Hohei! Hohei!
Zerschmilzt mir des Stahles Spreu.
La pula d'acciaio si scioglie.
Hoho! Hoho! Hohei! Hohei! Hoho!
Hoho! Hoho! Hohei! Hohei! Hoho!
Blase, Balg! Blase die Glut!
Vescica, soffietto! Soffia le braci!
(Mime:)
(Mime :)
Er schmiedet das Schwert,
Forgia la spada
und Fafner faellt er:
e Fafner cade:
das seh' ich nun sicher voraus.
Adesso lo vedo sicuramente.
Hort und Ring erringt er im Harst:
Ottiene il tesoro e l'anello Sono Harst:
wie erwerb' ich mir den Gewinn?
come ottengo il profitto?
Mit Witz und List erlang' ich beides
Raggiungo entrambi con arguzia e astuzia
und berge heil mein Haupt.
e salva la mia testa in sicurezza.
(Siegfried:)
(Siegfried :)
Hoho! Hoho! Hohei! Hohei! Hohei!
Hoho! Hoho! Hohei! Hohei! Hohei!

(Mime:)
(Mime :)
Rang er sich mued mit dem Wurm,
Si stancò con il verme
von der Mueh' erlab' ihn ein Trunk:
un drink dal dolore:
aus wuerz'gen Saeften, die ich gesammelt,
dai succhi piccanti che ho raccolto
brau' ich den Trank fuer ihn;
Preparo la pozione per lui;
wenig Tropfen nur braucht er zu trinken,
ha solo bisogno di qualche goccia da bere,
sinnenlos sinkt er in Schlaf.
insensato si addormenta.
Mit der eignen Waffe,
Con la tua arma
die er sich gewonnen,
che ha vinto
raeum' ich ihn leicht aus dem Weg,
Lo rimuovo facilmente di mezzo,
erlange mir Ring und Hort.
fammi suonare e accumulare.
Hei! Weiser Wand'rer!
Hei! Wise Wanderer!
Duenkt' ich dich dumm?
Penso che tu sia stupido?
Wie gefaellt dir nun mein feiner Witz?
Ti piace la mia bella battuta?
Fand ich mir wohl Rat und Ruh'?
Ho trovato consigli e riposo?
(Siegfried:)
(Siegfried :)
Notung! Notung! Neidliches Schwert!
Notung! Notung! Spada invidiosa!
Nun schmolz deines Stahles Spreu!
Ora la tua pula d'acciaio si è sciolta!

Im eignen Schweisse schwimmst du nun.
Sto nuotando il tuo sudore adesso.
Er giesst den gluehenden Inhalt des Tiegels in eine Stangenform und haelt diese in die Hoehe
Versa il contenuto luminoso del crogiolo a forma di bastoncino e lo solleva
Bald schwing' ich dich als mein Schwert!
Ti farò presto oscillare come la mia spada!
In das Wasser floss ein Feuerfluss:
Un fiume di fuoco scorreva nell'acqua:
grimmiger Zorn zischt' ihm da auf!
rabbia feroce sibila lassù!
Wie sehrend er floss,
Quanto scorreva male
in des Wassers Flut fliesst er nicht mehr.
non scorre più nell'alluvione dell'acqua.
Starr ward er und steif,
È diventato rigido e rigido,
herrisch der harte Stahl:
prepotente l'acciaio duro:
heisses Blut doch fliesst ihm bald!
sangue caldo presto gli scorrerà!
Er stoesst den Stahl in die Herdglut und zieht die Blasebaelge maechtig an
Spinge l'acciaio nel focolare e tira il soffietto con forza
Nun schwitze noch einmal,
Adesso suda di nuovo
dass ich dich schweisse,
che ti ho saldato
Notung, neidliches Schwert!
Notazione, spada invidiosa!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Therion - Notung! Notung! Niedliches Schwert! (From "The Ring") (Wagner) [Live M video:
P