Testo e traduzione della canzone Lucy Dacus - Map on a Wall

Oh please, don't make fun of me
oh per favore, non prendermi in giro
Of my crooked smile and my crowded teeth
Del mio sorriso storto e dei miei denti affollati
Of my pigeon feet, of my knobby knees
Dei miei piedi da piccione, delle mie ginocchia arricciate
Well, I got more problems than not
Bene, ho avuto più problemi che no
But I feel fine and I made up my mind
Ma sto bene e ho deciso
To live happily, feeling beautiful beneath the trees
Per vivere felicemente, sentendosi bella sotto gli alberi
Above a ground that's solid at the core
Sopra un terreno solido al centro
Oh please, don't make fun of me
oh per favore, non prendermi in giro
Oh you know I get frightened so easily
oh sai che mi spavento così facilmente
When I'm all alone and the floorboards creak
Quando sono tutto solo e le assi del pavimento scricchiolano
It's those noises in the dark
Sono quei rumori nel buio
But I am alive and I made up my mind
Ma sono vivo e ho deciso

To live fearlessly, running wild beneath the trees
Per vivere senza paura, correndo selvaggi sotto gli alberi
Above a ground that's solid at the core
Sopra un terreno solido al centro
Send my regards to the north my friends
Invia i miei saluti a nord, i miei amici
I am built for the heat, I regret to admit
Sono costruito per il caldo, mi dispiace ammetterlo
My fear of freezing keeps me on my feet
La mia paura del congelamento mi tiene in piedi
And so far my whole life's one long lucky streak
e finora tutta una lunga striscia fortunata di tutta la mia vita
They say you should take the credit when it comes
Dicono che dovresti prenderti il ​​merito quando arriva
But I believe in haunted wood
Ma credo nel legno infestato
Oh please, don't make fun of me
oh per favore, non prendermi in giro
Oh I'll try my best to tell it like it is
oh farò del mio meglio per dirlo come è
But I'll bite my tongue and I'll close my lips
Ma mi morderò la lingua e chiuderò le labbra
When nobody wants to hear it
Quando nessuno vuole ascoltarlo
But here we are and something about it doesn't feel like an accident
Ma eccoci qui e qualcosa al riguardo non sembra un incidente
We're all looking for something to adore
Siamo tutti alla ricerca di qualcosa da adorare
And how to survive the bending and breaking
e come sopravvivere alla flessione e alla rottura
I've walked on two legs since I was a child
Ho camminato su due gambe da quando ero bambina
But when did I realize that some ways out
Ma quando mi sono reso conto che alcune vie d'uscita
Past the horizon for thousands of miles
Oltre l'orizzonte per migliaia di miglia

There are people like me, walking on legs like mine?
Ci sono persone come me che camminano su gambe come la mia?
Coming closer and farther away
Avvicinarsi e allontanarsi
Coming to me and from my embrace
Venendo da me e dal mio abbraccio
Hoping good comes from good
Sperare bene viene dal bene
And good comes from bad anyway
e il bene viene comunque dal male
Oh please, don't make fun of me
oh per favore, non prendermi in giro
With my heart of gold and my restless soul
Con il mio cuore d'oro e la mia anima inquieta
Oh please, don't make fun of me
oh per favore, non prendermi in giro
This smile happens genuinely
Questo sorriso accade sinceramente
If you want to see the world, you have to say goodbye
Se vuoi vedere il mondo, devi dire addio
'Cause a map does no good hanging on a wall
Perché una mappa non va bene appesa a un muro
If you want to see the world, you have to say goodbye
Se vuoi vedere il mondo, devi dire addio
'Cause a map does no good hanging on a wall
Perché una mappa non va bene appesa a un muro


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P