Testo e traduzione della canzone Diplo feat. Morgan Wallen - Heartless

Heartless
Senza cuore
So
Così
Say you goin' out late
Di 'che esci tardi
I count down till you call me
Conto alla rovescia finché non mi chiami
It's just one of those things
È solo una di quelle cose
That you do when you're lonely
che fai quando sei solo
And you're all about the chase
e sei tutto per l'inseguimento
But you won't ever let me catch you
Ma non mi lascerai mai prendere
And I wish I was the same
e vorrei essere lo stesso
But I know I'm gonna let you
Ma so che te lo lascerò fare
Win again and when I do
Vinci ancora e quando lo faccio
It's gonna hurt like Hell
Farà male come l'inferno

And you don't mean to
e non intendi farlo
That's what I tell myself
Questo è quello che mi dico
But why you gotta be so heartless?
Ma perché devi essere così senza cuore?
I know you think it's harmless
So che pensi che sia innocuo
You're tearing me apart and
Mi stai facendo a pezzi e
Girl, the hardest part is
ragazza, la parte più difficile è
You're so high on attention
Sei così attento
You're taking miles for inches
Stai prendendo miglia per pollici
Leave me in the darkness
Lasciami nell'oscurità
Never finish what we started
Non finire mai quello che abbiamo iniziato
Girl, why you gotta be so heartless?
ragazza, perché devi essere così senza cuore?
Why you gotta be so heartless?
Perché devi essere così senza cuore?
Monday night was definitely not our night
Lunedì sera non era decisamente la nostra notte
Tuesday night was just another fight
Martedì sera è stata solo un'altra rissa
Wednesday, I thought everything would change
Mercoledì, ho pensato che tutto sarebbe cambiato
Thursday came and it was still the same
È arrivato giovedì ed è stato sempre lo stesso
Friday night, we went out on the town
Venerdì sera, siamo usciti in città
Saturday, we should have burned it down
Sabato, avremmo dovuto bruciarlo

Sunday morning came and now you're gone
Domenica mattina è arrivata e ora te ne sei andato
I should prolly know this shit by now
Ormai dovrei conoscere prontamente questa merda
Ah, oh
ah oh
I should prolly know this shit by now
Ormai dovrei conoscere prontamente questa merda
But no, no
Ma no, no
Why you gotta be so heartless?
Perché devi essere così senza cuore?
I know you think it's harmless
So che pensi che sia innocuo
You're tearing me apart and
Mi stai facendo a pezzi e
Girl, the hardest part is
ragazza, la parte più difficile è
You're so high on attention
Sei così attento
You're taking miles for inches
Stai prendendo miglia per pollici
Leave me in the darkness
Lasciami nell'oscurità
Never finish what we started
Non finire mai quello che abbiamo iniziato
Girl, why you gotta be so heartless?
ragazza, perché devi essere così senza cuore?
Why you gotta be so heartless?
Perché devi essere così senza cuore?
Girl, why you gotta be so in between
ragazza, perché devi essere così in mezzo
Loving me and leaving, leaving?
Amarmi e partire, partire?
Ah, oh
ah oh

I should prolly know this shit by now
Ormai dovrei conoscere prontamente questa merda
But no, no
Ma no, no
Why you gotta be so heartless?
Perché devi essere così senza cuore?
I know you think it's harmless
So che pensi che sia innocuo
You're tearing me apart and
Mi stai facendo a pezzi e
Girl, the hardest part is
ragazza, la parte più difficile è
You're so high on attention
Sei così attento
You're taking miles for inches
Stai prendendo miglia per pollici
Leave me in the darkness
Lasciami nell'oscurità
Never finish what we started
Non finire mai quello che abbiamo iniziato
Girl, why you gotta be so heartless?
ragazza, perché devi essere così senza cuore?
Why you gotta be so heartless?
Perché devi essere così senza cuore?
Girl, why you gotta be so heartless?
ragazza, perché devi essere così senza cuore?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P