Testo e traduzione della canzone Léo Ferré - Les Quatre Cents Coups

chorusS'il faut tirer par tous les bouts, copains tirons les quatre cents coups
coroSe devi sparare a tutte le estremità, i compagni sparano quattrocento colpi
verse 1Sonner à la porte du Diable comme on sonnerait le pasteur
Versa la porta del diavolo come si suona il parroco
Être le treizième à sa table, même si ça doit porter bonheur
Essere il tredicesimo al suo tavolo, anche se deve portare felicità
Ouvrir le bottin des misères à la page quatre-vingt-neuf
Apri la directory delle miserie alla pagina ottantanove
Dire à Monsieur de Robespierre "Faites-nous des habits tout neufs"
Dillo a Monsieur de Robespierre "Facci nuovi vestiti"
chorusS'il faut tirer par tous les bouts, copains tirons les quatre cents coups
coroSe devi sparare a tutte le estremità, i compagni sparano quattrocento colpi
verse 2Téléphoner à la Grande Ourse pour y louer un appartement
2Telefono al Grande Carro per affittare un appartamento
Et comme il faudra faire nos courses, mettre des rails au firmament
E come sarà necessario fare i nostri acquisti, mettere le rotaie nel firmamento
Pousser des ailes à nos épaules et s'enrôler dans l'armée de l'air
Spingi le ali sulle nostre spalle e arruolati nell'aeronautica
Lâcher d'en haut des Carmagnoles et des paras sur le tonnerre
Lasciando andare da sopra Carmagnoles e paracadutisti sul tuono
chorusS'il faut tirer par tous les bouts, copains tirons les quatre cents coups
coroSe devi sparare a tutte le estremità, i compagni sparano quattrocento colpi
verse 3Donner aux brebis des bergères, aux chevaux des maquignons frais
3D da pagare alle pecore delle pastorelle, ai cavalli dei cavalieri freschi

Aux chiens les flics de la fourrière, aux baleines les baleiniers
Ai cani i poliziotti della sterlina, le balene i balenieri
Aux oiseaux le permis de chasse, aux enfants les parents mineurs
Licenza di caccia agli uccelli, minori di bambini
Aux souris le matou d'en face, aux matous les toits du bonheur
Ai topi, il gatto dall'altra parte, ai tetti della felicità
chorusS'il faut tirer par tous les bouts, copains tirons les quatre cents coups
coroSe devi sparare a tutte le estremità, i compagni sparano quattrocento colpi
verse 4Aller au cinéma Palace et s'engouffrer dedans l'écran
Pour 4Aller al Palace Cinema e precipitarsi sullo schermo
Prendre Bardot par la tignasse et la carrer dans nos divans
Prendi Bardot con la scopa e la carriola nei nostri divani
Faire l'amour à l'algébrique vec les inconnus du coin
Fai l'amore con l'algebrico con gli estranei dell'angolo
Et d'un triangle nostalgique, faire des petits républicains
E da un triangolo nostalgico, crea dei piccoli repubblicani
chorusS'il faut tirer par tous les bouts, copains tirons les quatre cents coups
coroSe devi sparare a tutte le estremità, i compagni sparano quattrocento colpi
verse 5Unir en chœur tous les poètes, tous ceux qui parlent avec des mots
versetto 5Unit in coro tutti i poeti, tutti quelli che parlano con le parole
Leur commander des chansonnettes qu'on déduira de leurs impôts
Ordina loro canzoni che verranno detratte dalle loro tasse
Mettre un bicorne à la romance et la mener à l'Institut
Metti un cappello a forma di romanticismo e conducila all'Istituto
Avec des orgues et que ça danse, La poésie est dans la rue
Con organi e danze, la poesia è per strada
chorusS'il faut tirer par tous les bouts, amis tirons les quatre cents coups
coro Se devi attraversare ogni angolo, spariamo ai quattrocento colpi
outroAmis tirons les quatre cents coups
outroAmis spariamo ai quattrocento colpi


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P