Testo e traduzione della canzone Boef and Soufiane Eddyani - Salam

intro[Soufiane Eddyani]
in [Soufiane Eddyani]
Salaam aleikum, aleikum salam
Aleikum salaam, salam aleikum
Salaam aleikum, aleikum salamchorus[Soufiane Eddyani & Boef]
Aleikum salaam, salam aleikum coro [Soufiane Eddyani & Crook]
Salaam aleikum, aleikum salam
Aleikum salaam, salam aleikum
M'n moeder die was een moeder en een vader tegelijk
Mia madre, che era una madre e un padre, allo stesso tempo
Dus lag het niet aan jou, dan was m'n leven allang voorbij
Così non è stato lei, è stata la mia vita ormai lontani
En dat ik het heb, ik heb dank tot het einde
E ce l'ho, devo ringraziare alla fine
Je kan vragen aan de buurt, ik had helemaal niks
È possibile chiedere in giro, non avevo niente affatto
Maar was piraat vanaf klein, weet niet wat bedelen is
Ma pirata era da piccola, non so cosa è accattonaggio
Bedank m'n ma, zij heeft gestreden voor dit
Grazie a mia madre, che ha combattuto per
Maar die klok hier om mijn pols, vindt zij een beetje getiktverse 1[Boef]
Ma che l'orologio qui sul mio polso, si trova un po 'stramba fresco 1 [Crook]
Ik ren de longen uit m'n lijf, maar ben hard als een ledemaat
Corro i polmoni fuori dal mio corpo, ma io sono duro come un arto
Soms solo, soms ben ik met leden maat
A volte da solo, a volte sto con i membri Size
Veel pijn, ik heb lang geleden maat
Molto dolore, non ho molto tempo fa Size
Bitches zakten hier, terwijl ik daarentegen slaag
Bitches caduto qui, mentre io d'altra parte il successo
Vier kop voor een show en ik geef m'n ma
Quattro testa a uno spettacolo e do la mia mamma
Zwart en wit, pak ik dough als een zebra
In bianco e nero, prendo in mano la pasta come una zebra
Nu breekt m'n klomp broer, Veenendaal
Ora rompe mio fratello grumo, Veenendaal
Ben met een soldier, die never nooit het leger haalt
Sono un soldato che mai e poi mai ottenere l'esercito
Maar is er beef, dan zeker wel die negen haalt
Ma c'è di manzo, ha certamente quelli nove
Je ziet ik breng stroom, noem mij een regelaar
Vedete io portare corrente, mi chiamano un controller
Ik zeg m'n moeder: "Ik word rijk ja, geen gemaar"
Lo dico a mia madre: "Sono ricco, sì, no senza ma"
Want ik maak de scene koud, ik leg dekens klaar
Perché faccio il freddo scena, ho messo le coperte pronto
Check m'n views, ga niet zeggen dat ik hard ben
Guarda il mio punto di vista, non dire che sono duri
Je speelt een soldaat, terwijl je in de war bent
Si gioca un soldato, mentre siete confusi
En ik space soms, omdat ik een star ben
E lo spazio a volte, perché io sono una stella
Voelde me Penoza, al had ik nog geen Carmenpre-chorus[Soufiane Eddyani]
Feltro Penoza, anche se non avevo ancora coro Carmenpre [Soufiane Eddyani]
Mama sorry, pardon want ik was geen goede zoon
Mamma mi dispiace, mi scusi perché non ero un buon figlio
Mama sorry, pardon want ik was geen goede zoon
Mamma mi dispiace, mi scusi perché non ero un buon figlio
Bradda nu voor je droom en ik zweer je wordt beloond
Bradda ora per il tuo sogno e giuro sarete ricompensati
Ik zeg: "La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la"chorus[Soufiane Eddyani & Boef]
Dico "La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la" coro [Soufiane Eddyani & Crook]
Salaam aleikum, aleikum salam
Aleikum salaam, salam aleikum
M'n moeder die was een moeder en een vader tegelijk
Mia madre, che era una madre e un padre, allo stesso tempo
Dus lag het niet aan jou, dan was m'n leven allang voorbij
Così non è stato lei, è stata la mia vita ormai lontani
En dat ik het heb, ik heb dank tot het einde
E ce l'ho, devo ringraziare alla fine
Je kan vragen aan de buurt, ik had helemaal niks
È possibile chiedere in giro, non avevo niente affatto
Maar was piraat vanaf klein, weet niet wat bedelen is
Ma pirata era da piccola, non so cosa è accattonaggio
Bedank m'n ma, zij heeft gestreden voor dit
Grazie a mia madre, che ha combattuto per
Maar die klok hier om mijn pols, vindt zij een beetje getiktverse 2[Soufiane Eddyani]
Ma che l'orologio qui sul mio polso, si trova un po 'stramba fresco 2 [Soufiane Eddyani]
Zes maanden geleden, had ik moeite met een barkie
Sei mesi fa, stavo lottando con un Barkie
Je ziet m'n zusjes en m'n ouders op vakantie
Vedete le mie sorelle ei miei genitori in vacanza
Had eerder paar rappers willen weten wat m'n plan is
In precedenza aveva pochi rapper vuole sapere qual è il mio piano
Ik zeg je eerlijk bradda, het is een matsing
Dico onestamente Bradda, è un matsing
Want ja je bent m'n moeder sel3a ligt onder je voeten
Perché sì, tu sei mia madre sel3a si trova sotto i piedi
We hadden het niet zo breed, toch kon je ons altijd voeden
Non siamo stati così ampia, così da poter sempre ci alimentare
Ik maakte teveel mistakes, waardoor ze op me moest droppen
Ho fatto troppi errori, così hanno dovuto abbandonare me
Toch blijft ze m'n nummer één, al maakte ik haar vaak woedend
Eppure rimane il mio numero uno, anche se ho fatto spesso il suo furioso
Het spijt me lieve moeder maar je zal het nooit begrijpen
Mi dispiace cara madre, ma non capirai mai
Wat jij voor me kan doen is ___? me te leiden
Cosa stai ___ fai per me? guidami
Zo je ziet een man, toch blijf ik altijd je kleine
Così si vede un uomo, eppure rimangono sempre la tua piccola
Ik zal altijd met je blijven
Io sarò sempre con voi
En ik zeg: "lay-lay-lay-lay-lay low
E io dico, "lay-lay-lay-lay-lay basso
Lay-lay-lay-lay-lay-lay low
Lay-lay-lay-lay-lay-lay basso
Lay-lay-lay-lay-lay low
Lay-lay-lay-lay-lay basso
Lay-lay-lay-lay-lay-lay low"pre-chorusMama sorry, pardon want ik was geen goede zoon
Lay-lay-lay-lay-lay-Lay Low "pre-chorus mamma dispiace, mi scusi perché non ero un buon figlio
Mama sorry, pardon want ik was geen goede zoon
Mamma mi dispiace, mi scusi perché non ero un buon figlio
Bradda nu voor je droom en ik zweer je wordt beloond
Bradda ora per il tuo sogno e giuro sarete ricompensati
Ik zeg: "La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la"chorus[Soufiane Eddyani & Boef]
Dico "La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la" coro [Soufiane Eddyani & Crook]
Salaam aleikum, aleikum salam
Aleikum salaam, salam aleikum
M'n moeder die was een moeder en een vader tegelijk
Mia madre, che era una madre e un padre, allo stesso tempo
Dus lag het niet aan jou, dan was m'n leven allang voorbij
Così non è stato lei, è stata la mia vita ormai lontani
En dat ik het heb, ik heb dank tot het einde
E ce l'ho, devo ringraziare alla fine
Je kan vragen aan de buurt, ik had helemaal niks
È possibile chiedere in giro, non avevo niente affatto
Maar was piraat vanaf klein, weet niet wat bedelen is
Ma pirata era da piccola, non so cosa è accattonaggio
Bedank m'n ma, zij heeft gestreden voor dit
Grazie a mia madre, che ha combattuto per
Maar die klok hier om mijn pols, vindt zij een beetje getiktoutro[Soufiane Eddyani & Boef]
Ma che l'orologio qui sul mio polso, si trova un po 'getiktoutro [Soufiane Eddyani & Crook]
Je kan vragen aan de buurt, ik had helemaal niks
È possibile chiedere in giro, non avevo niente affatto
M'n moeder die was een moeder en een vader tegelijk
Mia madre, che era una madre e padre allo stesso tempo
Maar die klok hier om mijn pols, vindt zij een beetje getikt
Ma che l'orologio qui sul mio polso, si trova un po 'stramba
En dat ik het heb, ik heb dank tot het einde
E ce l'ho, devo ringraziare alla fine


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P