Testo e traduzione della canzone Evita - Oh What A Circus - Che

[Che:]
[Che:]
Oh what a circus, oh what a show
Oh che circo, oh che spettacolo
Argentina has gone to town
Argentina è andata in città
Over the death of an actress called Eva Peron
Per la morte di un'attrice chiamata Eva Peron
We've all gone crazy
Abbiamo tutti impazziti
Mourning all day and mourning all night
Il lutto per tutto il giorno e di lutto per tutta la notte
Falling over ourselves to get all of the misery right
Cadendo su noi stessi per ottenere tutti il ​​diritto miseria

Oh what an exit, that's how to go
Oh che una uscita, ecco come fare
When they're ringing your curtain down
Quando sono squillare il sipario
Demand to be buried like Eva Peron
Pretendo di essere sepolto come Eva Peron
It's quite a sunset
E 'piuttosto un tramonto
And good for the country in a roundabout way
E bene per il paese in modo indiretto
We've made the front page of all the world's papers today
Abbiamo fatto la prima pagina di tutti i giornali del mondo oggi

But who is this Santa Evita?
Ma chi è questo Babbo Evita?
Why all this howling, hysterical sorrow?
Perché tutto questo urlante, dolore isterico?
What kind of goddess has lived among us?
Che tipo di dea ha vissuto in mezzo a noi?
How will we ever get by without her?
Come potremo mai fare a meno di lei?

She had her moments, she had some style
Ha avuto i suoi momenti, ha avuto un certo stile
The best show in town was the crowd
Il miglior spettacolo in città era la folla
Outside the Casa Rosada crying, "Eva Peron"
Fuori dalla Casa Rosada pianto, "Eva Peron"
But that's all gone now
Ma questo è tutto finito ora
As soon as the smoke from the funeral clears
Appena il fumo dal funerale cancella
We're all gonna see and how, she did nothing for years
Siamo tutti andando vedere e come, lei non ha fatto nulla per anni

You let down your people Evita
Hai lasciato il vostro popolo Evita
You were supposed to have been immortal
Dovevi essere stato immortale
That's all they wanted, not much to ask for
Questo è tutto quello che volevano, non tanto per chiedere
But in the end you could not deliver
Ma alla fine non si poteva consegnare

Sing you fools, but you got it wrong
Cantate voi sciocchi, ma hai sbagliato
Enjoy your prayers because you haven't got long
Godetevi le vostre preghiere, perché non hai tempo
Your queen is dead, your king is through
La tua regina è morta, il vostro re è finito
And she's not coming back to you
E lei non tornerà a voi

Show business kept us all alive
Spettacolo noi tutti vivi tenuti
Since seventeen October 1945
Dal diciassette ottobre 1945
But the star has gone, the glamour's worn thin
Ma la star è andato, il glamour indossato sottile
That's a pretty bad state for a state to be in
Questo è uno stato piuttosto male per uno stato di essere in

Instead of government we had a stage
Invece di governo abbiamo avuto una fase di
Instead of ideas, a prima donna's rage
Invece di idee, la rabbia di una prima donna
Instead of help we were given a crowd
Invece di aiuto che ci hanno dato una folla
She didn't say much, but she said it loud
Lei non ha detto molto, ma lo disse ad alta voce

Sing you fools, but you got it wrong
Cantate voi sciocchi, ma hai sbagliato
Enjoy your prayers because you haven't got long
Godetevi le vostre preghiere, perché non hai tempo
Your queen is dead, your king is through
La tua regina è morta, il vostro re è finito
She's not coming back to you
Non verra 'di nuovo voi

[Crowd:]
[Folla:]
Salve regina mater misericordiae
Salve Regina Mater Misericordiae
Vita dulcedo et spes nostra
Vita dulcedo et Spes Nostra
Salve salve regina Peron
Salve Salve Regina Peron
Ad te clamamus exules filii Eva
Annuncio Ho clamamus esuli Filii Eva
Ad te suspiramus gementes et flentes
Ad te et suspiramus gemendo flentes
O clemens o pia
La Clemens il lavandino

[Eva:]
[Eva:]
Don't cry for me Argentina
Non piangere per me Argentina
For I am ordinary, unimportant
Poiché io sono normale, senza importanza
And undeserving of such attention
E immeritevole di tanta attenzione
Unless we all are, I think we all are
A meno che non lo siamo tutti, credo che tutti noi siamo
So share my glory, so share my coffin
Quindi condividere la mia gloria, così condividere la mia bara
So share my glory, so share my coffin
Quindi condividere la mia gloria, così condividere la mia bara

[Che:]
[Che:]
It's our funeral too
E 'il nostro funerale troppo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P