Testo e traduzione della canzone Yann Tiersen - Tout Est Calme

Encore une nuit o? tout est calme, pas un bruit, rien
Un'altra notte o? tutto è tranquillo, nessun rumore, niente
A part vos souffles r?guliers, ? c?t?
Oltre r il respiro? Guliers ,? c? t?
Encore une nuit'sans sommeil, sans raison, juste
Una volta nuit'sans sonno senza motivo, solo
Une flop?e de choses un peu floues tout autour
Un flop? E le cose un po 'confuso in giro
Alors on sent tr?s bien le bout du lit et les murs
Quindi ci sentiamo tr? S bene la fine del letto e le pareti
Se resserrer, se refermer sur on ne sait trop quoi
Stringere, chiudendo su di esso è chiaro quale
Alors on sent tr?s bien nos mains se crisper et se tendre
Quindi ci sentiamo tr? S bene le mani tese e tesa
Se diriger, se refermer sur on ne sait trop qui
Head, vicino su di esso non è chiaro chi
Suit un lendemain sans histoire, comme tous les autres
Segue una giornata senza storia, come tutti gli altri
On regarde par la baie vitr?e alentour
Guardare attraverso la baia vetrata? E intorno
Pas de surprise la mer est calme
Nessuna sorpresa il mare è calmo
On avait tort d'esp?rer voir un coup de vent se lever
E 'stato sbagliato ESP? Rer vedere un aumento Gale
Alors on sent tr?s bien le bout des choses se fendre
Quindi ci sentiamo tr? S bene il fine delle cose scissione
Puis s'effriter, puis s'?crouler sur on ne sait trop quoi
Poi crollare, poi s '? Sbriciolate su di esso non è chiaro che cosa
Alors on sent tr?s bien nos corps se crisper et se tendre
Quindi ci sentiamo tr? S bene il nostro corpo teso e tesa
Se rapprocher puis s'effondrer sur on ne sait trop qui
Avvicinandosi poi crollo su di esso non è chiaro chi
L'apr?s-midi se passe sans heurt, sans incident
L'S pomeriggio aprile? Sta andando liscio, senza incidenti
Aucun risque de voir l'orage ?clater
Nessun pericolo della tempesta? Clater
Alors on sent tr?s bien la fin de tout approcher
Quindi ci sentiamo tr? S bene verso la fine di ogni cosa
Se d?ployer puis effacer on ne sait plus trop quoi
Se d? Bend e quindi eliminarlo non sa più cosa
Alors on sent tr?s bien nos corps se crisper et se tendre
Quindi ci sentiamo tr? S bene il nostro corpo teso e tesa
Se d?tacher, se diriger vers on ne sait trop o?
Se? S macchia, testa chissà dove?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P