Testo e traduzione della canzone Yannick Noah - Tout Le Monde

Yeah Yeah
Yeah Yeah
Yeah Yeah
Yeah Yeah

Pour nos souvenirs, les beaux et les pires
Nei nostri ricordi, belli e peggiori
pour cette attente que l'on partageait déjà
in attesa di questo abbiamo già condiviso
pour les âmes sensibles et les âmes soeurs
per le anime sensibili e anime gemelle
pour leur musique qui me prend chaque fois
per la loro musica che mi prende ogni volta

Yeah Yeah - Tout le monde yeah yeah
Yeah Yeah - yeah yeah Tutti
Yeah Yeah - Tout le monde yeah yeah
Yeah Yeah - yeah yeah Tutti
Yeah Yeah - Tout le monde yeah yeah
Yeah Yeah - yeah yeah Tutti
Yeah Yeah - Tout le monde yeah yeah
Yeah Yeah - yeah yeah Tutti

Pour tous les gens, les bons, les méchants
Per tutte le persone, il buono, il cattivo
qu'un jour ils sachent combien le coeur est grand
un giorno si sa quanto è grande il cuore è
pour tous mes frères, vos yeux qui m'éclairent
per tutti i miei fratelli, i tuoi occhi che mi si illuminano
et la sueur comme une larme de bonheur
e sudare come una lacrima di felicità
pour tous les gamins, les votres et les miens
per tutti i bambini, tua e la mia
votre chaleur que je blottis dans mon coeur
il vostro calore mi rannicchiata nel mio cuore
les âmes bien nées qui se croyaient damnées
le anime nobili che pensavano di dannati
et pour l'amour qui nous prend chaque fois
e per l'amore che ci rende ogni volta

Yeah Yeah - Tout le monde yeah yeah
Yeah Yeah - yeah yeah Tutti
Yeah Yeah - Tout le monde yeah yeah
Yeah Yeah - yeah yeah Tutti
Yeah Yeah - Tout le monde yeah yeah
Yeah Yeah - yeah yeah Tutti
Yeah Yeah - Tout le monde yeah yeah
Yeah Yeah - yeah yeah Tutti

pour tout ce qu'on essaie, réussi et raté,
per tutto quello che cerchiamo, successo e insuccesso,
tout ce qu'on a fait, même pour tout ce qu'on a loupé
tutto quello che abbiamo fatto, anche per tutto ciò che è stato perso
pour la tolérance et la providence
per la tolleranza e il benessere
toutes nos chances et même pour les équipes de France
Ogni occasione e anche squadre provenienti da Francia
le temps qui nous manque pour tout vivre tout le temps
ci manca il tempo di vivere tutto ciò per tutto il tempo
et le plaisir qui fait jamais semblant
e il piacere che non ha mai fatto finta
enfin pour les femmes pour qui l'on se damne
Infine per le donne per le quali si è dannato
et pour l'amour qui nous prend chaque fois
e per l'amore che ci rende ogni volta

pour tous ceux dont c'est la voix que l'on brise
per tutti coloro la cui voce è che noi spezziamo
ceux dont la vie n'est qu'une cicatrice
coloro la cui vita è solo una cicatrice
ces âmes qu'on tue, ces enfants perdus,
queste anime vengono uccisi, questi bambini perduti,
ces amis partis avant qu'on se soit tout dit
questi amici sinistra prima ci sarà detto tutto
pour tout ce temps qui reste encore à vivre
Per tutto questo tempo ancora vivere
tous ces instants que l'on va partager
tutti quei momenti che condivideremo
et tout ce qu'on sera avant de partir
e tutto ciò che sarà prima di partire
pour la santé : tout le monde yeah yeah
Salute: tutti yeah yeah

Yeah Yeah - Tout le monde yeah yeah
Yeah Yeah - yeah yeah Tutti


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P