Testo e traduzione della canzone Yannick Noah - Se Jeter À L'Eau

Un grand saut dans le vide, des regards Polaroid
Un grande salto nel vuoto, sembra Polaroid
Surtout ne rien faire voir, cette fois, c'est le départ
Soprattutto non si vede nulla questa volta è fuori
La course qui commence, nous aurons les mêmes chances
La gara inizia, avremo le stesse possibilità
C'est l'amour, les jambes tremblent, désir et peur se ressemblent
E 'l'amore, le gambe tremanti, desiderio e paura allo stesso modo

Se jeter à l'eau, pourquoi risque-t-on tout si souvent ?
Prendendo l'acqua, perché si rischia tutto così spesso?
Un rien de nouveau pour ne pas laisser gagner le temps
Un nulla di nuovo per non lasciare che il tempo vincere
Se jeter à l'eau, la vie ne regarde que devant
Prendendo l'acqua, la vita guarda solo avanti
Todge, todge ! Ready ! Set ! Let's go !
Todge, todge! Pronto! Set! Andiamo!

Il suffit d'une ou deux secondes, une pensée refonde le monde
Ci vuole solo un secondo o due, un pensiero rifonde il mondo
Prendre la peine maximale de n'être jamais qu'en cavale
Prendere la pena massima di non essere mai in corsa
Quand on joue c'est double ou quitte, nos cœurs battent un peu plus vite
Quando suoniamo è doppia o si chiude, il nostro cuore battere un po 'più veloce
Les résultats sur un mur, les ongles en morceaux, ça, c'est sûr
I risultati sul muro, chiodi in pezzi, questo è sicuro

Se jeter à l'eau, pourquoi risque-t-on tout si souvent ?
Prendendo l'acqua, perché si rischia tutto così spesso?
Un rien de nouveau pour ne pas laisser gagner le temps
Un nulla di nuovo per non lasciare che il tempo vincere
Se jeter à l'eau, la vie ne regarde que devant
Prendendo l'acqua, la vita guarda solo avanti
Todge, todge ! Ready ! Set ! Let's go !
Todge, todge! Pronto! Set! Andiamo!

Ces premiers pas, ceux de notre enfance
Questi primi passi, quelli della nostra infanzia
C'est à ces choses que l'on pense
Sono queste le cose che pensiamo
Ces grands frissons, mais si ! Rappelle-toi
Queste emozioni, ma se! ricordare
Ce n'étaient que des premières fois
Erano solo la prima volta

Se jeter à l'eau, pourquoi risque-t-on tout si souvent ?
Prendendo l'acqua, perché si rischia tutto così spesso?
Un rien de nouveau pour ne pas laisser gagner le temps
Un nulla di nuovo per non lasciare che il tempo vincere
Se jeter à l'eau, la vie ne regarde que devant
Prendendo l'acqua, la vita guarda solo avanti
Todge, todge ! Ready ! Set ! Let's go !
Todge, todge! Pronto! Set! Andiamo!
Se jeter à l'eau, pourquoi risque-t-on tout si souvent ?
Prendendo l'acqua, perché si rischia tutto così spesso?
Un rien de nouveau pour ne pas laisser gagner le temps
Un nulla di nuovo per non lasciare che il tempo vincere
Se jeter à l'eau, la vie ne regarde que devant
Prendendo l'acqua, la vita guarda solo avanti
Todge, todge ! Ready ! Set ! Let's go !
Todge, todge! Pronto! Set! Andiamo!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P