Testo e traduzione della canzone Val Emmich - The Patient Patient

My girlfriend cries as she explains to me
La mia ragazza piange come lei mi spiega
"You know I love you but I've got to leave
"Tu sai che ti amo, ma ho avuto modo di lasciare
I can't be the company to your misery
Non posso essere l'azienda a tua miseria
Nothing I say can change the way
Nulla dico può cambiare il modo in cui
That you view life...as endless strife"
Che si visualizza la vita ... come lotta senza fine "

I keep dangling from a string
Continuo a penzoloni da una stringa
I keep narrowly escaping
Continuo sfuggendo
What I would do to be less confused
Quello che vorrei fare per essere meno confuso
It costs a lot to live
Costa un sacco di vivere
But it ain't money that I'm paying with
Ma non è il denaro che sto pagando con
So remember this
Così ricordare questo
My words are veins through which my lifeblood spits
Le mie parole sono vene attraverso la quale i miei sputi linfa vitale

My friends and family they make it clear
I miei amici e la famiglia che rendono chiaro
If you ever need us we are always here
Se mai bisogno di noi siamo sempre qui
But when I want to scream
Ma quando ho voglia di urlare
My pride keeps me mute
Il mio orgoglio mi tiene muto
I'm too ashamed to utter the phrase
Sono troppo vergogno di pronunciare la frase
"I need help"
"Ho bisogno di aiuto"
So I do it myself
Quindi lo faccio io

I keep dangling from a string
Continuo a penzoloni da una stringa
I keep narrowly escaping
Continuo sfuggendo
What I would do to be less confused
Quello che vorrei fare per essere meno confuso
It costs a lot to live
Costa un sacco di vivere
But it ain't money that I'm paying with
Ma non è il denaro che sto pagando con
So remember this
Così ricordare questo
My words are veins through which my lifeblood spits
Le mie parole sono vene attraverso la quale i miei sputi linfa vitale

I pay you money to try and fix my head
ti pago i soldi per cercare di risolvere la mia testa
I lie on your couch reveal what's in my bed
Mi sdraio sul divano rivelare ciò che è nel mio letto
You scribble in your pad
È scarabocchiare nel vostro pad
'Patient feels sad'
'Il paziente si sente triste'
"Just take this medication
"Basta prendere questo farmaco
And if it fails to work
E se non riesce a lavorare
Then try a razor"
Quindi provare un rasoio "

I keep dangling from a string
Continuo a penzoloni da una stringa
I keep narrowly escaping
Continuo sfuggendo
What I would do to be less confused
Quello che vorrei fare per essere meno confuso
It costs a lot to live
Costa un sacco di vivere
But it ain't money that I'm paying with
Ma non è il denaro che sto pagando con
So remember this
Così ricordare questo
My words are veins through which my lifeblood spits
Le mie parole sono vene attraverso la quale i miei sputi linfa vitale

Yeah my words are veins through which my lifeblood spits
Già le mie parole sono le vene attraverso i quali i miei sputi linfa vitale
My words, my words, my words
Le mie parole, le mie parole, le mie parole
It costs a lot to live
Costa un sacco di vivere
What I would do to be less confused
Quello che vorrei fare per essere meno confuso
It costs a lot to live
Costa un sacco di vivere
But it ain't money that I'm paying with
Ma non è il denaro che sto pagando con
So remember this
Così ricordare questo
My words are veins through which my lifeblood spits
Le mie parole sono vene attraverso la quale i miei sputi linfa vitale


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P