Testo e traduzione della canzone Val Emmich - Decadent Decline

finished college as an English major
collegio finito come un maggiore inglese
waiting tables and smoking paper
ai tavoli e la carta di fumare
got a habit for misbehavior now
preso l'abitudine per comportamento scorretto ora

shot the sheriff cuz he tried to stop me
sparato allo sceriffo causa ha cercato di fermarmi
made him bleed and I got off scot-free
lo fece sanguinare e ho avuto franca
the karma cops were out having coffee anyhow
i poliziotti karma erano fuori avendo caffè in ogni caso

all we need is the sun above and the oxygen from trees
tutti abbiamo bisogno è il sole sopra e l'ossigeno dagli alberi
(and tons of money)
(e tonnellate di denaro)

are you holding on? its all upending
stai Holding On? il suo tutto ribaltamento
drunken heads and over spending
teste ubriachi e sulla spesa
kiss me now the world is ending
baciami ora il mondo sta finendo
step in line for the decadent decline
un passo in linea per il declino decadente

working hard and paying taxes
lavorando sodo e pagare le tasse
to buy a house with limited access
per comprare una casa con accesso limitato
keep your daughter from the bloody axes now
mantenere la figlia dagli assi sanguinose ora

cuz Kelly Meyers wants to grow up famous
causare Kelly Meyers vuole crescere famoso
he feels his place is with the Hollywood A-list
si sente il suo posto è con il Hollywood A-list
she's got no talent but money can change this anyhow
lei ha talento, ma il denaro può cambiare questo comunque

all we need is vacation time and a shiny white set of teeth
tutti abbiamo bisogno è tempo di vacanza e una serie bianco lucido di denti
(via corporate funding)
(Tramite finanziamenti corporate)

are you holding on? its all upending
stai Holding On? il suo tutto ribaltamento
drunken heads and over spending
teste ubriachi e sulla spesa
kiss me now the world is ending
baciami ora il mondo sta finendo
step in line for the decadent decline
un passo in linea per il declino decadente

from his seat in the oval office
dal suo posto in ufficio ovale
the president marks a major crisis
il presidente segna una grave crisi
his favorite horse has become a marxist
il suo cavallo preferito è diventato un marxista

so are you holding on? its all upending
Così si sono Holding On? il suo tutto ribaltamento
drunken heads and over spending
teste ubriachi e sulla spesa
kiss me now the world is ending
baciami ora il mondo sta finendo
step in line for the decadent decline
un passo in linea per il declino decadente

step in line
passo in linea
things are fine
le cose vanno bene
just kiss me now the world is ending
solo bacio me ora il mondo sta per finire
kiss me now the world is ending
baciami ora il mondo sta finendo
kiss me now the world is ending
baciami ora il mondo sta finendo
step in line for the decadent decline
un passo in linea per il declino decadente


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P